"ورئيس الفريق" - Translation from Arabic to French

    • le Président du Groupe
        
    • et Président du Groupe
        
    • et du Président du Groupe
        
    • et celui du groupe
        
    • au Président du Groupe
        
    • et de Président du Groupe
        
    • et le Président
        
    le Président du Groupe est M. Inal Batu (Turquie). UN ورئيس الفريق هو السيد اينال باتو، من تركيا.
    À l'issue de la séance publique, le Conseil de sécurité a tenu des consultations à huis clos, auxquelles le Représentant spécial et le Président du Groupe ont participé par visioconférence. UN وعقب الإحاطة العامة، أجرى مجلس الأمن مشاورات مغلقة. وانضم الممثل الخاص ورئيس الفريق إلى الاجتماع بواسطة الفيديو.
    Le Directeur général de l'informatique et des communications et le Président du Groupe consultatif se sont entretenus par la suite, mais le mandat du Groupe n'a pas été modifié. UN وفي وقت لاحق، عقدت مناقشات بين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورئيس الفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنه لم يحدث أي تغيير في اختصاصات الفريق.
    Membre du Conseil de la communauté marocaine à l'étranger (CCME) et Président du Groupe de travail sur les politiques publiques UN عضو مجلس الجالية المغربية في الخارج ورئيس الفريق العامل المكلف بالسياسات العامة
    Je donne la parole à M. Kayode Laro, représentant du Nigéria et Président du Groupe de travail II, qui va présenter le rapport du Groupe de travail. UN أعطي الكلمة للسيد كايودي لارو، ممثل نيجيريا ورئيس الفريق العامل الثاني، لعرض تقرير الفريق العامل.
    :: Accueil du Rapporteur spécial sur la liberté de religion et du Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire; UN ▪ الترحيب بزيارات المقرر الخاص المعني بحرية الأديان ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Des observations finales ont été faites par le Président du Sous-Comité et par le Président du Groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية ورئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بملاحظات ختامية.
    Je félicite également les membres du Bureau et le Président du Groupe de travail II pour leur élection respective. UN كما أهنئ أعضاء المكتب ورئيس الفريق العامل الثاني على انتخابهم.
    Zimbabwe ONG Le Président et le Vice-Président du Processus de Kimberley et le Président du Groupe de travail du contrôle sont membres d'office de ce sous-groupe. UN لرئيس عملية كيمبرلي ونائبه ورئيس الفريق العامل المعني بالرصد صفة أعضاء في الفريق الفرعي بحكم مناصبهم.
    le Président du Groupe est Sir Ketumile Masire, ancien Président de la République du Botswana. UN ورئيس الفريق هو سير كيتوميلي ماسيري، الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا.
    le Président du Groupe est M. Huseyin Çelem (Turquie). UN ورئيس الفريق هو السيد حسين سليم، من تركيا.
    le Président du Groupe est M. Huseyin Celem (Turquie). UN ورئيس الفريق هو السيد حسين سليم، من تركيا.
    le Président du Groupe est M. Volkan Vural (Turquie). UN ورئيس الفريق هو السيد فولكان فورال، من تركيا.
    Je donne la parole à M. Johann Paschalis, représentant de l'Afrique du Sud et Président du Groupe de travail II, qui va présenter le rapport du Groupe. UN أعطي الكلمة للسيد جوهان باسكاليس ممثل جنوب أفريقيا ورئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    Nous rendons hommage à l'Ambassadeur Razali Ismail de la Malaisie, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, et Président du Groupe de travail, pour la contribution qu'il a apportée au processus de la réforme. UN ونحن نشيد بالسفير غزالي إسماعيل، سفير ماليزيا، ورئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، ورئيس الفريق العامل، على مساهمته في عملية اﻹصلاح.
    Ambassadeur Dumisani S. Kumalo, Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN السفير دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقي لدى الأمم المتحدة ورئيس الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها
    et Président du Groupe consultatif spécial UN أفريقيا ورئيس الفريق الاستشاري المخصص لموضوع غينيا - بيسـاو
    Avant de terminer, ma délégation souhaiterait exprimer sa reconnaissance à M. Jan Kavan, Président de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session et Président du Groupe de travail, et aux Ambassadeurs Thorsteinn Ingólfsson et Chuchai Kasemsarn, qui ont été Vice-Présidents du Groupe de travail, pour leurs accomplissements. UN وقبل الختام، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للسيد يان كافان، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين ورئيس الفريق العامل؛ وللسفيرين تورستين أنغولفسون وشوشاي كاسيمسارن، اللذين عملا بصفتهما نائبين لرئيس الفريق العامل، على العمل الجيد الذي قاموا به.
    Il a reçu des visites de diplomates étrangers, de journalistes et du Président du Groupe de travail de l'Organisation des Nations Unies sur la détention arbitraire. UN وقد تلقى زيارات من دبلوماسيين أجانب وصحفيين ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للأمم المتحدة.
    Le Président de l'Assemblée et celui du groupe de travail ont fait des déclarations liminaires, après quoi 15 délégations ont pris part au débat, certaines au nom de groupes politiques. UN وفي أعقاب الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها رئيس الجمعية ورئيس الفريق العامل المخصص، شارك في المناقشة 15 وفدا، عدد منهم بالنيابة عن المجموعات السياسية.
    Tous nos remerciements vont au Président du Comité, M. Abiodun, au Président du Groupe de travail qui a élaboré le projet de document, M. Hedman, au Directeur du Bureau des affaires spatiales de l'Organisation des Nations Unies, M. Camacho, et à ses collaborateurs. UN إن رئيس اللجنة، السيد إبيودن؛ ورئيس الفريق العامل الذي أعد مشروع الوثيقة، السيد هيدمان؛ ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، السيد كاماتشو، وموظفيه، جديرون بتقديرنا على جهودهم.
    Il fait fonction de Coordonnateur assistant des secours d'urgence et de Président du Groupe de travail du Comité permanent interorganisations. UN ويقوم المدير أيضا بدور مساعد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more