"ورئيس اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • et Président du Comité spécial
        
    • le Président du Comité spécial
        
    • et Président par intérim du Comité spécial
        
    • et du Président du Comité spécial
        
    Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, UN كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة
    Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, Robert Guba Aisi UN الثالث - كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l’Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial UN الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Ainsi, les qualités de jugement dont ont fait preuve le Secrétaire général et le Président du Comité spécial ont abouti à un compromis satisfaisant. UN وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول.
    C'est donc avec une grande joie que lors de notre inauguration en tant que Président de notre République nous avons reçu, entre autres, des hauts fonctionnaires éminents de cette Organisation comme le Secrétaire général, le Président de l'Assemblée générale et le Président du Comité spécial contre l'apartheid. UN لذلك كان من دواعي ابتهاجنا الكبير أن نستقبل عنــد تنصيبنا رئيسا لجمهوريتنا، من بين آخرين، مسؤولين كبارا وموقرين من المنظمة مثل اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصــل العنصري.
    Représentant permanent de Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'ONU et Président par intérim du Comité spécial UN صاحب السعادة السيد أوتولا أوتوك سامانا، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Lettre commune du Président du Conseil économique et social et du Président du Comité spécial à l'intention des organes directeurs des organismes des Nations Unies, leur demandant de fournir des programmes d'aide. UN توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم
    Ont assisté à la cérémonie 100 000 Sud-Africains et quelque 5 000 dignitaires internationaux, dont M. Boutros Boutros-Ghali, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Samuel R. Insanally, Président de l'Assemblée générale, et l'Ambassadeur Ibrahim A. Gambari (Nigéria), Président du Conseil de sécurité et Président du Comité spécial contre l'apartheid. UN وشهد الاحتفال ٠٠٠ ١٠٠ من مواطني جنوب افريقيا وحوالي ٠٠٠ ٥ شخصية دولية، كان منهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والسفير صاموئيل ر. انسانالي، رئيس الجمعية العامة، والسفير ابراهيم غمباري )نيجيريا( رئيس مجلس اﻷمن، ورئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Le Président : Je voudrait donner la parole à S. E. M. Prasad Kariyawasam, Ambassadeur, Représentant permanent de la République socialiste démocratique de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد براساد كارياوسام، الممثل الدائم لجمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    En outre, le Président du Conseil économique et social et le Président du Comité spécial, soucieux de continuer à renforcer l’action coordonnée, ont tenu des consultations lors desquelles ont été examinés les moyens de renforcer l’assistance internationale au développement économique et social des territoires non autonomes. UN وفضلا عن ذلك، ففي جهد متصل لتعزيز وتنسيق العمل، يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة مشاورات للنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بزيادة تقديم المساعدة الدولية إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Ayant également examiné les rapports sur la question présentés par le Secrétaire général A/51/212. et par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux A/AC.109/L.1853. UN وقد نظرت أيضا في التقريرين المقدمين بشأن هذا البند من اﻷمين العام)١( ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٢(،
    Ayant également examiné les rapports sur la question présentés par le Secrétaire général A/54/119. et le Président du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux A/AC.109/1999/L.16. UN وقد نظرت أيضا في التقريرين المقدمين عن هذا البند من اﻷمين العام)٤(، ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة)٥(،
    Lettre commune du Président du Conseil économique et social et du Président du Comité spécial à l'intention des organes directeurs des organismes des Nations Unies, leur demandant de fournir des programmes d'assistance, comme indiqué précédemment. UN تطرقت لهذا الأمر رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة لحثها على توفير برامج مساعدة، كما ورد ذلك أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more