Le Contrôleur et le Président du Comité du programme et de la coordination répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على اﻷسئلة التي أثيرت. |
Le Contrôleur et le Président du Comité du programme et de la coordination répondent aux questions posées. | UN | ورد المراقب المالي ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على اﻷسئلة التي طرحت. |
Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget et le Président du Comité du programme et de la coordination répondent aux questions posées. | UN | ورد مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على الأسئلة التي أثيرت. |
L'Inspecteur du Corps commun d'inspection et le Président du Comité du programme et de la coordination répondent aux questions. | UN | وردّ المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على ما طُرح من أسئلة. |
14. Le Secrétaire général et le Président du Comité du programme et de la coordination ont fait des déclarations liminaires à la 24e séance, le 24 novembre (voir A/C.5/48/SR.24). | UN | ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين العام ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق في الجلسة ٢٤، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.5/48/SR.24. |
14. Le Secrétaire général et le Président du Comité du programme et de la coordination ont fait des déclarations liminaires à la 3e séance, le 4 octobre 1995 (voir A/C.5/50/SR.3). | UN | ١٤ - وأدلى كل من اﻷمين العام ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان استهلالي في الجلسة ٣ المعقودة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )انظر (A/C.5/50/SR.3. |
À la 10e séance, le 28 octobre, le Secrétaire général, le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et le Président du Comité du programme et de la coordination ont fait une déclaration liminaire (voir A/C.5/58/SR.10). | UN | 3 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق (انظر A/C.5/58/SR.10). |
7. La Présidente du Conseil d'administration, Mlle Anna Semamba Makinda (République-Unie de Tanzanie) et le Président du Comité du programme, M. Peter Post (Pays-Bas), sont membres de droit du Comité mixte. | UN | ٧ - وتعتبر رئيسة المجلس التنفيذي سعادة اﻵنسة آنا سيمامبا ماكيندا )جمهورية تنزانيا المتحدة(، ورئيس لجنة البرنامج السيد بيتر بوست )هولندا( عضوين بحكم منصبيهما في اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف لشؤون التعليم. |
9. La Présidente du Conseil d'administration, Mlle Anna Semamba Makinda (République-Unie de Tanzanie) et le Président du Comité du programme, M. Peter Post (Pays-Bas), sont des membres de droit du Comité mixte. Questions diverses | UN | ٩ - وتعتبر رئيسة المجلس التنفيذي سعادة الانسة آنا سيمامبا ماكيندا )جمهورية تنزانيا المتحدة( ورئيس لجنة البرنامج السيد بيتر بوست )هولندا( عضوين في لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بحكم منصبيهما. |