"ورئيس مجلس الوزراء" - Translation from Arabic to French

    • Président du Conseil des ministres
        
    • et le Premier Ministre
        
    • et Premier Ministre
        
    • du Premier Ministre
        
    S.E. M. Rafic Hariri, Premier Ministre, Président du Conseil des ministres de la République libanaise, prononce une allocu-tion. UN ألقى معالي السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية لبنان، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des ministres et le Commandant en Chef des forces armées nationales. UN ورئيس الوزراء هو المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مجلس الوزراء والقائد العام للقوات المسلحة الوطنية.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonpo Sangay Ngedup, Premier Ministre et Président du Conseil des ministres du Royaume du Bhoutan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها دولة السيد ليونبو سانغاي نغيدوب، رئيس الوزراء ورئيس مجلس الوزراء في مملكة بوتان.
    Cet organe est présidé au sommet par le Président du Pakistan, et le Premier Ministre en est le VicePrésident. UN ورئيس باكستان هو رئيس هذه الهيئة العليا؛ ورئيس مجلس الوزراء هو نائب رئيسها.
    Les 15 et 16 septembre, le Président Karzai s'est rendu au Pakistan, où il a discuté du renforcement de la coopération bilatérale avec le Président Asif Ali Zardari et le Premier Ministre Syed Yousaf Raza Gilani. UN وقام الرئيس كرزاي بزيارة إلى باكستان يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر، حيث ناقش مسألة تعزيز التعاون الثنائي مع الرئيس آصف على زرداري ورئيس مجلس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني.
    Français Page Annexe Le Conseil des ministres a tenu une réunion extraordinaire cet après-midi au palais Al-Sha'b sous la présidence du Prince héritier et Premier Ministre le Sheikh Saad Al-Abdulla Al-Salem Al-Sabah, et en présence du Président de l'Assemblée nationale, M. Ahmad Abd al-Aziz al-Saadun. UN عقد مجلس الوزراء اجتماعا استثنائيا بعد ظهر اليوم في قصر الشعب برئاسة سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء الشيخ سعد الله السالم الصباح، بحضور رئيس مجلس اﻷمة السيد/أحمد عبد العزيز السعدون.
    La Russie espère que cela deviendra possible avec la rencontre, attendue pour bientôt, du Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, et du chef du cabinet palestinien, M. Qureï. UN وتأمل روسيا أن يتعزز ذلك بعقد لقاء سريع بين رئيس الوزراء الإسرائيلي شارون ورئيس مجلس الوزراء الفلسطيني، السيد قريع.
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة يقدمها وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya et Président du Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Lyonpo Sangay Ngedup, Premier Ministre et Président du Conseil des ministres du Royaume du Bhoutan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها دولة السيد ليونبو سانغاي نغيدوب، رئيس الوزراء ورئيس مجلس الوزراء في مملكة بوتان.
    Exposé du Ministre des affaires étrangères du Kenya, Président du Conseil des ministres de l'Autorité intergouvernementale pour le développement UN إحاطة مقدمة من وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس الوزراء للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية
    Allocution de Son Excellence le général de corps d'armée Salou Djibo, Président du Conseil suprême pour la restauration de la démocratie, Chef d'État et Président du Conseil des ministres de la République du Niger UN كلمة فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر
    S.E. le général de corps d'armée Salou Djibo, Président du Conseil suprême pour la restauration de la démocratie, Chef d'État et Président du Conseil des ministres de la République du Niger, prononce une allocution. UN ألقى فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution du général de corps d'armée Salou Djibo, Président du Conseil suprême pour la restauration de la démocratie, Chef d'État et Président du Conseil des ministres de la République du Niger UN خطاب فخامة الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر.
    Le général de corps d'armée Salou Djibo, Président du Conseil suprême pour la restauration de la démocratie, Chef d'État et Président du Conseil des ministres de la République du Niger est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب الفريق سالو جيبو، رئيس المجلس الأعلى لإعادة إرساء الديمقراطية، ورئيس الدولة، ورئيس مجلس الوزراء في جمهورية النيجر، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Début novembre, mon Représentant spécial et le Premier Ministre ont signé conjointement un état estimatif des ressources requises pour appliquer la feuille de route. UN 87 - وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، وقّعَت ممثلتي الخاصة هي ورئيس مجلس الوزراء على تقدير للموارد اللازمة لتنفيذ خارطة الطريق.
    Le Conseil a tenu une réunion interactive informelle, le 22 juin 2011, avec le Médiateur en chef conjoint ONU/UA pour le Darfour, Djibril Bassolé, et le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani. UN عقد المجلس جلسة تفاعلية غير رسمية في 22 حزيران/يونيه 2011 مع الوسيط الرئيسي المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن دارفور، جبريل باسولي، ورئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر، الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني.
    Objectif atteint; le plan de développement de la Police nationale haïtienne pour 2012-2016 a été verbalement approuvé par le Président et le Premier Ministre lors du Sommet de la Police nationale haïtienne au mois de juin 2012, et devait être adopté par le Conseil supérieur de la Police nationale. UN تحقق؛ وافق الرئيس ورئيس مجلس الوزراء شفوياً على خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 وذلك في مؤتمر قمة الشرطة الوطنية الهايتية الذي عقد في حزيران/يونيه 2012، ومن المتوقع أن يعتمدها المجلس الأعلى للشرطة الوطنية
    Le Conseil des ministres a tenu ce matin une réunion dans le bureau de S. A. le prince héritier et Premier Ministre au palais Bayan, sous la présidence de S. A. le prince héritier et Premier Ministre, le cheikh Saad Allah al-Abdullah al-Salim al-Sabah et en présence de S. E. le Président de l'Assemblée nationale, Ahmad Abd al-Aziz al-Sa'dun. UN عقد مجلس الوزراء اجتماعا صباح اليوم في ديوان سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء بقصر بيان برئاسة سمو ولي العهد ورئيس مجلس الوزراء، الشيخ سعد العبد الله السالم الصباح، وبحضور سعادة رئيس مجلس اﻷمة أحمد عبد العزيز السعدون.
    Le Conseil de défense et de sécurité du Monténégro se compose du Président de la République, du Président du Parlement et du Premier Ministre. UN 226- ويتكون مجلس الدفاع والأمن في الجبل الأسود من رئيس الجبل الأسود ورئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more