"ورئيس وزراء" - Translation from Arabic to French

    • et le Premier Ministre
        
    • et du Premier Ministre
        
    • Premier Ministre de
        
    • et le Ministre principal
        
    • et par le Premier Ministre
        
    • le Premier Ministre du
        
    • et au Premier Ministre
        
    • et Premier Ministre
        
    • et feu le Premier Ministre
        
    • le Premier Ministre d'
        
    La réunion a été ouverte par le Secrétaire général et le Premier Ministre libanais et y ont participé un certain nombre de chefs d'État et de ministres. UN وافتتح الاجتماعَ الأمينُ العام ورئيس وزراء لبنان، وحضره عدد من رؤساء الدول والوزراء السابقين.
    Il a été reçu par l'Émir, Cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, et le Premier Ministre du Koweït. UN واستقبله الأمير الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح ورئيس وزراء الكويت.
    Le Président Koroma a accueilli la Présidente du Libéria, Ellen Johnson-Sirleaf, le Président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, et le Premier Ministre guinéen alors en poste, Ahmed Tidiane Souare. UN ورحب الرئيس كوروما إلى مؤتمر القمة بكل من إلين سيرليف جونسون، رئيسة ليبريا، ولوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، ورئيس وزراء غينيا آنذاك أحمد تيديان سوير.
    Communiqué conjoint du Premier Ministre du Zaïre et du Premier Ministre du Rwanda daté du 24 octobre 1994 UN بيان مشترك صادر في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ عن رئيس وزراء زائير ورئيس وزراء رواندا
    Allocution de Son Excellence M. Edward Nipake Natapei, MP, Premier Ministre de Vanuatu UN كلمة معالي السيد إدوارد نيباكي ناتابي، عضو البرلمان ورئيس وزراء فانواتو
    Consciente de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, UN وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة،
    À Nairobi, le Conseil a rencontré, le 25 mai, le Vice-Président du Kenya, Stephen Kalonzo Musyoka, et le Premier Ministre du Kenya, Raila Odinga. UN وفي 25 أيار/مايو، اجتمع المجلس في نيروبي مع نائب رئيس كينيا، ستيفن كالونزو موسيوكا، ورئيس وزراء كينيا، رايلا أودينغا.
    Toujours durant cette période, les Présidents de l'Indonésie et du Portugal et le Premier Ministre de l'Irlande s'étaient rendus dans le territoire. UN وزار رئيسا إندونيسيا والبرتغال ورئيس وزراء أيرلندا الإقليم خلال تلك الفترة.
    Toujours durant cette période, les Présidents de l'Indonésie et du Portugal et le Premier Ministre de l'Irlande s'étaient rendus dans le territoire. UN وزار رئيسا اندونيسيا والبرتغال ورئيس وزراء أيرلندا الإقليم خلال تلك الفترة.
    Il s'est ensuite rendu à Addis-Abeba et s'est entretenu avec le Premier Ministre de l'Éthiopie, Meles Zenawi, le Président du Kenya et le Premier Ministre de Djibouti. UN ثم توجه إلى أديس أبابا، حيث التقى ورئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي، ورئيس كينيا مواي كيباكي، ورئيس وزراء جيبوتي.
    À Paris, j'ai également pu rencontrer le Ministre des affaires étrangères de l'Iran, qui effectuait lui-même une tournée de plusieurs capitales européennes, et le Premier Ministre du Liban. UN وفي باريس اجتمعت أيضا بوزير خارجية إيران، الذي كان يزور عددا من العواصم الأوروبية، ورئيس وزراء لبنان.
    Le Premier Ministre de la République de Bulgarie et le Premier Ministre de la République de Macédoine, UN إن رئيس وزراء جمهورية بلغاريا ورئيس وزراء جمهورية مقدونيا،
    Le Président Pascal Lissouba de la République du Congo et le Premier Ministre Kengo wa Dondo de la République du Zaïre qui avaient été spécialement invités, ont participé à la réunion. UN وحضر الاجتماع، بناء على دعوة خاصة، الرئيس باسكال ليسوبا رئيس الكونغو ورئيس وزراء زائير كينغو وا دوندو.
    Les Présidents du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras et du Panama, et le Premier Ministre du Belize, UN نحن رؤساء بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس ورئيس وزراء بليز.
    Les Présidents de la Bulgarie et de la Roumanie et le Premier Ministre grec ont échangé des vues sur toute une série de questions régionales et internationales. UN وتبادل رئيسا بلغاريا ورومانيا ورئيس وزراء اليونان وجهات النظر بشأن مجموعة واسعة من القضايا اﻹقليمية والدولية.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joints les documents suivants, publiés à l'occasion du seizième Sommet des Présidents du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama et du Premier Ministre du Belize : UN نتشرف بأن نوافيكم بالوثائق التالية الصادرة عن مؤتمر القمة السادس عشر لرؤساء بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ورئيس وزراء بليز:
    L'Alliance des civilisations a été établie en 2005 à l'initiative du Secrétaire général sous le parrainage du Président du Gouvernement espagnol et du Premier Ministre turc. UN 2 - أنشئ تحالف الحضارات في عام 2005 كمبادرة من الأمين العام، تحت رعاية مشتركة من رئيس حكومة إسبانيا ورئيس وزراء تركيا.
    Consciente de la réunion de suivi, tenue après le Séminaire régional pour le Pacifique de 2012, entre le Président du Comité spécial et le Ministre principal d'Anguilla, qui a répété qu'il fallait d'urgence organiser une mission de visite, UN وإذ تعلم باجتماع المتابعة الذي عقد بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا الذي أعاد تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة،
    4. Des déclarations ont été faites par le Premier Ministre de la Pologne, M. Donald Tusk, et par le Premier Ministre du Danemark, M. Anders Fogh Rasmussen. UN 4- أدلى كل مـن رئيس وزراء بولندا، السيد دونالد تاسك، ورئيس وزراء الدانمرك، السيد أندرس فوغ راسموسن()ببيان.
    Au terme de débats et déclarations, les participants rédigent et approuvent un document final qui est ensuite présenté au Président de l'Inatsisartut et au Premier Ministre du Naalakkersuisut (le Gouvernement groenlandais). UN وبناء على ما يُجري من مناقشات وما يُدلي به من بيانات خلال الملتقى، يعد المشاركون ويقرّون وثيقة ختامية يعرضونها على رئيس برلمان غرينلند ورئيس وزراء حكومة غرينلند.
    Je suis un musulman d'origine arabe et Premier Ministre d'un pays à majorité catholique. UN إنني مسلم من أصل عربي ورئيس وزراء بلد ذي أغلبية كاثوليكية.
    Nous étions optimistes à ce moment-là grâce à la signature de l'Accord intérimaire entre le Président Yasser Arafat et feu le Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin. Cet accord avait été décrit alors comme un jalon historique sur la voie du règlement de la question du Moyen-Orient. UN وكنا متفائلين آنذاك بتوقيع اتفاق المرحلة الانتقالية بيــــن الرئيس ياسر عرفات ورئيس وزراء إسرائيل الراحل إسحق رابين والذي وصِف آنذاك بأنه إنجاز هـــــام على طريق حل المشكلة الفلسطينينة.
    Le Forum a été ouvert par les Présidents du Brésil et de l'Ouganda, le Premier Ministre d'Haïti et les Vice-Présidents de l'Espagne et des Philippines. UN وافتتح المنتدى كل من رئيسي البرازيل وأوغندا ورئيس وزراء هايتي ونائب رئيس الفلبين ونائب رئيس وزراء إسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more