"وراء ظهرك" - Translation from Arabic to French

    • derrière le dos
        
    • derrière ton dos
        
    • derrière votre dos
        
    • dans ton dos
        
    • dans le dos
        
    • derrière toi
        
    • derrière la
        
    Mettez doucement votre bras droit derrière le dos. Open Subtitles حسناً، على مهل ضع ذراعك اليمنى وراء ظهرك
    Mettez-vous à genoux, les mains derrière le dos. Open Subtitles أريدك أن تسجد أسفل و ضع أيديك وراء ظهرك.
    Mais de derrière ton dos, je crois que tu vas sortir un couteau, et c'est un bouquet ! Open Subtitles لكن وقتها، ستسحبين من وراء ظهرك سكيناً حسب اعتقادي، لكنها ستكون باقة ورد.
    - Je voulais vous dire d'abord, l'homme à l'homme, plutôt que d'aller derrière votre dos. Open Subtitles أردت أن أقول لك أولا، رجل رجل ل بدلا من الذهاب وراء ظهرك.
    Mais t'avais pas prévenu que ce serait physiquement impossible d'en utiliser dans ton dos. Open Subtitles لكنك لم يقل أنه سيكون من المستحيل جسديا لاستخدامه وراء ظهرك.
    Je vais vous demander de mettre les mains dans le dos. Open Subtitles سأطلبُ منكِ أنّ تضعي يديكِ وراء ظهرك ماذا ؟
    Alors, retourne à ta vie, et mets le tout derrière toi. Open Subtitles لذا عُدْ الى حياتك الطبيعية, و ضع الأمر وراء ظهرك
    Soit vous décrochez votre téléphone, soit vous mettez les mains derrière le dos et la tête contre le mur. Open Subtitles إما أن تتصل، أو تضع يديك وراء ظهرك ووجهك للحائط
    Tournez-vous face au mur. Les mains derrière le dos. Open Subtitles استدر إلى الجدار, يديك وراء ظهرك.
    Sur vos genoux, maintenant ! Les mains derrière le dos. Open Subtitles على ركبتيك ،الآن يداك وراء ظهرك
    Mains derrière le dos ! Open Subtitles ضع يدك وراء ظهرك
    Les mains derrière le dos. Open Subtitles ضع يديك وراء ظهرك.
    Mais si tu peux penser une seconde que j'irais derrière ton dos pour voler la fille qui n'a aimé que toi toute sa vie, alors tu ne me connais pas du tout. Open Subtitles وإذا كنت ستفكر ولو للحظة اننى سأسرق فتاتك ،التى لطالما احبتك طوال حياتها من وراء ظهرك اذاً فأنت لا تعرفنى جيداً
    Je n'aurais pas dû agir derrière ton dos et ruiner ta carrière. Open Subtitles لم يكن حرياً بي التصرف وراء ظهرك ومحاولة تخريب مسيرتك
    Et ne fais pas comme si j'agissais derrière ton dos. Open Subtitles و لا تتصرف و كانني افعل ذلك من وراء ظهرك
    Vous défendez ces hommes qui vous insultent derrière votre dos. Open Subtitles أنت تدافع عن هولاء الرجال الذين قامو بإهانتك من وراء ظهرك.
    -Anciens boxeur, qui... parlait derrière votre dos, se faisant passer pour quelqu'un proche de vous. Open Subtitles الملاكم السابق، كان يتحدث وراء ظهرك جعل نفسه يبدو مثل ... شخص ما له علاقة بك
    On ne sait jamais ce que les gens font derrière votre dos. Open Subtitles لا تعرف مالذي يفعله الناس من وراء ظهرك
    Les hommes qui étaient de ton côté, rient dans ton dos. Open Subtitles الرجال الذي كانوا بجانبك. تضحك الآن، من وراء ظهرك.
    Je n'ai jamais tien fait dans ton dos parce que j'ai confiance en toi. Open Subtitles أنا لم أذهب من وراء ظهرك أبداً... . لأني أثق بكِ
    Elle vous fera pas un enfant dans le dos ? Open Subtitles أعنى أتثق أنها لا تلعب من وراء ظهرك
    Oui. C'est mijoter quelque chose dans le dos de quelqu'un. Open Subtitles نعم, عندما تؤمر من شخص وراء ظهرك للقيام بشيئاَ ما
    Tu sais, derrière toi, il se vantait toujours. Open Subtitles ولكن تعلم, هو دائما كان يفتخر بك بالكلام من وراء ظهرك,
    Les mains derrière la tête. Open Subtitles ضع يديك وراء ظهرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more