"ورام الله" - Translation from Arabic to French

    • et Ramallah
        
    • et de Ramallah
        
    • et à Ramallah
        
    • Ramallah et
        
    Plusieurs cocktails Molotov ont été lancés sur des cibles israéliennes à Hébron et Ramallah. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على أهداف اسرائيلية في الخليل ورام الله.
    Naplouse, Djénine et Ramallah ont payé le plus lourd tribut. UN ولحقت أفدح الخسائر بمدن نابلس، وجنين ورام الله.
    Sur la Rive occidentale, quatre résidents ont été blessés à Djénine et Ramallah. UN وفي الضفة الغربية، أصيب ٤ من السكان بجراح في جنين ورام الله.
    Des affrontements avec les forces armées ont aussi été signalés aux camps de réfugiés de Naplouse et de Ramallah; un habitant a été blessé. UN وأفادت اﻷنباء بحدوث صدامات مع الجيش في مخيمات اللاجئين في نابلس ورام الله: وأصيب أحد السكان.
    Près d'Hébron et de Ramallah, des biens appartenant à des Arabes ont été saccagés, en réaction aux assassinats de Sarit Prigal et d'Aryeh Frankenthal. UN وتعرضت الممتلكات العربية بالقرب من الخليل ورام الله إلى عمليات تخريب متعمدة ردا على اغتيال ساريت بريغال وأريه فرنكنتال.
    Deux soldats ont été blessés lors de deux incidents distincts dans la ville de Gaza et à Ramallah. UN واصيب جنديان بجروح في حادثين مستقلين بمدينة غزة ورام الله.
    De nombreux incidents ont aussi été signalés à Hébron et Ramallah. UN وأفيد أيضا عن وقوع حوادث عديدة في الخليل ورام الله.
    Selon des sources palestiniennes, un habitant aurait été blessé à Hébron et trois autres à Naplouse et Ramallah. UN واستنادا الى المصادر الفلسطينية، أصيب أحد السكان بجراح في الخليل بينما جرح ثلاثة في نابلس ورام الله.
    Des cas isolés de violence se sont produits récemment à Hébron, Naplouse et Ramallah. UN ووقعت في اﻵونة اﻷخيرة حوادث عنف متفرقة في الخليل ونابلس ورام الله.
    Ramia a été blessé par un tir, qui l'a atteint à la poitrine, pendant une manifestation près du poste de contrôle de Qalandia, construit par Israël entre Al-Ram et Ramallah. UN وقد أصيب رامية في صدره برصاص إسرائيلي خلال مظاهرة عند حاجز قلنديا الذي أقامته إسرائيل بين الرام ورام الله.
    Des contrats ont été conclus avec trois autres hôpitaux de Naplouse, Djénine et Ramallah en raison des problèmes de déplacement et d'accès. UN وبسبب مشاكل التنقل والوصول، تم التعاقد مع ثلاثة مستشفيات إضافية في نابلس وجنين ورام الله.
    Les forces israéliennes d'occupation ont également mené d'autres attaques dans les villes palestiniennes de Cisjordanie, notamment à Naplouse, Jenin et Ramallah. UN ونفذت القوات الإسرائيلية المحتلة أيضا هجمات أخرى على مدن فلسطينية في الضفة الغربية بما فيها نابلس وجنين ورام الله.
    Des incursions israéliennes ont également été menées contre certaines parties des villes de Tulkarem et Ramallah. UN كما حدثت توغلات إسرائيلية في بعض أنحاء مدينتي طولكرم ورام الله.
    Fourniture de matériel aux écoles de l'UNRWA à Khan Younis et Ramallah (Liban) UN مدرستان للأونروا لخان يونس ورام الله في لبنان
    Il a été signalé que les FDI avaient augmenté le nombre des patrouilles le long des routes de contournement de Bethléem et de Ramallah. UN وأفادت التقارير كذلك بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي زاد دورياته على طول الطرق الفرعية التي تربط بين بيت لحم ورام الله.
    Cette mesure aurait touché principalement les habitants des régions de Djénine et de Ramallah. (Al-Tali'ah, 23 décembre 1993) UN وقد انصب هذا التدبير أساسا على سكان منطقتي جنين ورام الله. )الطليعة، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Pendant la période considérée, un seul des 71 résidents de Gaza inscrits dans les centres de formation de Kalandia et de Ramallah destinés aux étudiants de sexe masculin est parvenu à obtenir ce permis. UN فقد استطاع طالب واحد فقط من ٧١ طالباً، مقيمين في غزﱠة ومسجﱠلين في مركزي قلنديا ورام الله لتدريب الشباب، الحصول على مثل هذا التصريح.
    Des activistes du mouvement Hamas ont été arrêtés dans les secteurs d'Hébron et de Ramallah. (Ha'aretz, 19 février 1995) UN وأفيد كذلك عن اعتقال بضعة حركيين من حركة حماس في منطقتي الخليل ورام الله. )هآرتس، ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    Plusieurs jets de pierres ont été signalés à Khan Younis, à Gaza et à Ramallah. UN وأفيد عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في خان يونس، ومدينة غزة، ورام الله.
    Des jets de pierres ont également été signalés dans les territoires; à Hébron et à Ramallah, deux Palestiniens ont été blessés par des balles en plastique. UN وأبلغ عن وقوع حوادث إلقاء حجارة في اﻷراضي؛ وأصيب فلسطينيان برصاصات مطاطية في الخليل ورام الله.
    À Hébron et à Ramallah trois résidents arabes ont été blessés au cours d'accrochages. UN وأصيب ثلاثة من السكان العرب بجراح أثناء الاشتباكات في الخليل ورام الله.
    Des troubles se sont également produits à Hébron, Ramallah et Naplouse; un résident a été blessé. UN ووقعت اضطرابات أيضا في الخليل ورام الله ونابلس أصيب أثناءها أحد السكان بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more