Il note que le nombre et la classe des postes prévus à ce chapitre résultent du regroupement de deux anciennes unités administratives. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن عدد ورتب الوظائف في هذا الباب تأتي نتيجة لدمج وحدتين تنظيميتين سابقتين. |
La délégation chinoise souhaite que le Secrétariat fournisse davantage de détails, notamment la catégorie et la classe des postes supprimés et le taux de vacance dans chaque service linguistique, et annonce son intention de formuler d’autres observations quand elle disposera des informations demandées. | UN | وطلب إلى اﻷمانة العامة تقديم مزيد من التفاصيل، بما في ذلك فئات ورتب الوظائف الملغاة ومعدل الشغور في كل خدمة من الخدمات اللغوية؛ ووعد بإبداء مزيد من التعليقات عندما تتاح هذه المعلومات. |
Le nombre et la classe des postes proposés pour la Mission électorale des Nations Unies au Burundi en 2015 sont indiqués dans les paragraphes suivants. | UN | ٢١٢ - ويرد في الفقرات التالية بيان مفصل لعدد ورتب الوظائف المقترحة لبعثة المراقبة الانتخابية لعام 2015. |
Nombre de postes et classe | UN | عدد ورتب الوظائف |
Lieu d'affectation et classe des postes de responsable de la sécurité | UN | مواقع ورتب الوظائف الجديدة المقترحة لموظفي الأمن الميداني |
La composition de chacune des équipes est indiquée à l’annexe II du présent rapport, ainsi que le niveau des postes. | UN | ويرد تكوين كل فريق من هذه اﻷفرقة ورتب الوظائف في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
26. Le Comité consultatif recommande au Secrétaire général de tenir compte de la nécessité d'un équilibre entre les différentes classes et les différents échelons lorsqu'il propose des vacances de poste. | UN | ٢٦ - وتوصي اللجنة الاستشارية اﻷمين العام أن يراعي لدى اقتراح شواغر، التوازن بين درجات ورتب الوظائف. |
Le nombre et la structure par classe des postes qui devraient être affectés aux services d'appui financés au moyen de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 2002-2003 sont récapitulés au tableau 14 de l'introduction au projet de budget-programme. | UN | 59 - ويتضمن الجدول 14 في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة موجزا لعدد ورتب الوظائف المتوقعة خلال فترة السنتين 2002-2003 لخدمات الدعم الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Le tableau 6 ci-après présente le nombre, la catégorie et la classe des postes demandés pour chaque mission. | UN | 92 - يرد في الجدول 6 أدناه عدد وفئة ورتب الوظائف لكل بعثة من البعثات. |
Des changements sont proposés dans le nombre et la classe des postes de 14 des 34 missions répertoriées dans le tableau 6. | UN | 93 - ويُقترح اعتماد تغييرات في عدد ورتب الوظائف لما عدده 14 بعثة من البعثات الـ 34 المدرجة في الجدول 6. |
Le Directeur de la Division de l'administration et de la gestion publie au début de chaque année un tableau d'effectif indiquant le nombre et la classe des postes que le Conseil d'administration a approuvés pour l'année dans le budget intégré. | UN | يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في الميزانية المتكاملة. |
Le Directeur de la Division de l'administration et de la gestion publie au début de chaque année un tableau d'effectif indiquant le nombre et la classe des postes que le Conseil d'administration a approuvés pour l'année dans le budget d'appui. | UN | يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم. |
Le Directeur de la Division de l'administration et de la gestion publie au début de chaque année un tableau d'effectif indiquant le nombre et la classe des postes que le Conseil d'administration a approuvés pour l'année dans le budget d'appui. | UN | يقوم شعبة التنظيم والإدارة ومدير شعبة الموارد البشرية بإصدار ملاك للموظفين عند بداية كل سنة يبين عدد ورتب الوظائف التي اعتمدها المجلس التنفيذي لتلك السنة في ميزانية الدعم. |
a) Le Directeur exécutif publie chaque année le tableau d'effectifs autorisé qui indique le nombre et la classe des postes approuvés. | UN | )أ( يصدر المدير التنفيذي ملاكا معتمدا للموظفين سنويا، يحدد عدد ورتب الوظائف التي تمت الموافقة عليها. |
79. Le nombre et la classe des postes prévus en 1998-1999 au titre des services d'appui financés au moyen de fonds extrabudgétaires figurent au tableau 10 de l'introduction au projet de budget-programme. | UN | ٧٩ - ترد في الجدول ١٠ من المقدمة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ﻷغراض خدمات الدعم الممولة من خارج الميزانية. |
79. Le nombre et la classe des postes prévus en 1998-1999 au titre des services d'appui financés au moyen de fonds extrabudgétaires figurent au tableau 10 de l'introduction au projet de budget-programme. | UN | ٧٩ - ترد في الجدول ١٠ من المقدمة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ﻷغراض خدمات الدعم الممولة من خارج الميزانية. |
20. Par ailleurs, les fonctionnaires de rang élevé entreprennent actuellement une étude en vue d'estimer le volume de travail des différentes entités dans la nouvelle structure de gestion et de déterminer précisément le nombre et la classe des postes à attribuer à chaque service. | UN | ٢٠ - كما يضطلع الموظفون اﻷقدم بتحليل لتحديد أعباء العمل المقدرة لمختلف الكيانات داخل هيكل اﻹدارة الجديد وتحديد عدد ورتب الوظائف التي ستخصص لكل فرع تحديدا دقيقا. |
La délégation japonaise convient avec le Comité consultatif qu'une formule standard ne devrait pas être utilisée systématiquement pour déterminer la structure et la dotation en personnel des missions, notamment le nombre et la classe des postes prévus. | UN | 30 - وقال إن وفد بلده متفق مع اللجنة الاستشارية على ضرورة عدم استخدام نموذج موحد بشكل روتيني في تحديد هيكل البعثات ومستويات ملاكها من الموظفين، بما في ذلك عدد ورتب الوظائف. |
Le Comité consultatif note que le nombre et la classe des postes inscrits à ce chapitre résultent du regroupement de deux anciennes unités administratives (voir A/56/716, par. 5 et 6). | UN | رابعا - 37 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عدد ورتب الوظائف ضمن هذا الباب تأتي نتيجة لدمج وحدتين تنظيميتين سابقتين (انظر A/56/716، الفقرتان 5 و 6). |
Nombre de postes et classe | UN | عدد ورتب الوظائف |