"ورحبت السويد" - Translation from Arabic to French

    • la Suède s'est félicitée
        
    • la Suède a salué
        
    • la Suède a accueilli avec satisfaction
        
    • la Suède a noté avec satisfaction
        
    92. la Suède s'est félicitée des progrès accomplis au cours de la décennie écoulée, notamment dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels. UN 92- ورحبت السويد بالتقدم المحرز في العقد الماضي، ولا سيما في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    256. la Suède s'est félicitée de l'occasion qui lui était donnée de participer officiellement au dialogue prévu dans l'Examen périodique universel du Canada et a fait deux observations. UN 256- ورحبت السويد بهذه الفرصة للمشاركة رسمياً في حوار الاستعراض الدوري الشامل بشأن كندا، وأدلت بتعليقين.
    41. la Suède s'est félicitée de l'organisation de la Décennie 2005-2015 pour l'intégration des Roms. UN 41- ورحبت السويد بوضع عقد إدماج الروما 2005-2015.
    la Suède a salué l'engagement du Président de réduire la censure des médias et de promouvoir un climat moins sécuritaire. UN ٢٢- ورحبت السويد بالتزام الرئيس بالحد من الرقابة على وسائط الإعلام وتقليص المنحى الأمني للجو العام.
    la Suède a accueilli avec satisfaction les travaux menés par le Ministère des droits de l'homme afin de mettre en œuvre la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 87- ورحبت السويد بالعمل الذي تضطلع به وزارة حقوق الإنسان من أجل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    343. la Suède a noté avec satisfaction que la Nouvelle-Zélande avait rapidement fourni des réponses aux recommandations qui lui avaient été faites et qu'elle avait accepté sa recommandation relative à la violence faite aux femmes. UN 343- ورحبت السويد بردود نيوزيلندا الراقية على التوصيات وبتأييدها لتوصية السويد المتصلة بالعنف ضد النساء.
    33. la Suède s'est félicitée de la coopération mise en place avec deux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. UN 33- ورحبت السويد بالتعاون مع اثنين من المكلفين بإجراءات خاصة.
    28. la Suède s'est félicitée des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté d'expression et permettant aux personnes privées de liberté de faire entendre leur cause par un tribunal. UN 28- ورحبت السويد بالأحكام الدستورية التي تضمن حرية التعبير وتسمح للأشخاص المحرومين من حريتهم بالمثول أمام المحاكم.
    33. la Suède s'est félicitée des efforts faits par l'Albanie pour lutter contre les discriminations à l'égard des femmes et garantir la liberté d'expression et de la presse. UN 33- ورحبت السويد بالجهود التي بذلتها ألبانيا من أجل التصدي إلى التمييز ضد النساء وضمان حرية التعبير والصحافة.
    72. la Suède s'est félicitée des mesures destinées à protéger les femmes et les enfants, mais a pris note d'informations faisant état de violences persistantes à l'égard des femmes et des filles. UN 72- ورحبت السويد بتدابير حماية المرأة والطفل، ولكنها لاحظت تقارير عن استمرار العنف ضد النساء والفتيات.
    la Suède s'est félicitée de l'occasion qui lui était donnée de travailler sur les questions des droits de l'homme avec les parties intéressées et a déclaré que le processus visant à garantir le respect de ses obligations internationales en matière de droits de l'homme s'inscrivait dans une perspective évolutive. UN ورحبت السويد بالفرصة السانحة للانخراط في عملها بشأن حقوق الإنسان مع الأطراف المهتمة وقالت إن ضمان احترام التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان عملية متواصلة.
    67. la Suède s'est félicitée des informations fournies sur les efforts déployés afin de lutter contre le surpeuplement des prisons et des centres de détention. UN 67- ورحبت السويد بالمعلومات التي قدّمتها ناميبيا بشأن الجهود الرامية إلى معالجة اكتظاظ السجون ومراكز الاحتجاز.
    73. la Suède s'est félicitée de l'intention exprimée par Sainte-Lucie de ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 73- ورحبت السويد بنية سانت لوسيا التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    27. la Suède s'est félicitée d'avoir l'occasion de poursuivre le dialogue avec la Lituanie. UN 27- ورحبت السويد بفرصة متابعة الحوار مع ليتوانيا.
    29. la Suède s'est félicitée de la décision du Royaume-Uni d'interdire le recours aux châtiments corporels des enfants dans les écoles. UN 29- ورحبت السويد بقرار المملكة المتحدة القاضي بحظر استخدام العقاب البدني للأطفال في المدارس.
    378. la Suède a salué l'acceptation par l'Afghanistan de sa recommandation concernant l'adoption de toutes les mesures nécessaires pour combattre la discrimination et la violence à l'égard des femmes. UN 378- ورحبت السويد بقبول أفغانستان لتوصيتها الداعية إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة التمييز والعنف ضد المرأة.
    56. la Suède a salué l'adoption d'une loi sur les violences sexuelles mais s'est inquiétée de l'application insuffisante de cette loi. UN 56- ورحبت السويد باعتماد قانون يتعلق بالعنف الجنسي، لكنها شعرت بالقلق إزاء عدم تنفيذه بصورة كافية.
    71. la Suède a salué les efforts et initiatives menés dans plusieurs domaines, notamment économique et social. UN 71- ورحبت السويد بالجهود المبذولة والتطورات المحققة في عدد من المجالات، بما فيها المجالان الاجتماعي والاقتصادي.
    la Suède a accueilli avec satisfaction la ratification par l'Andorre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et l'a priée de donner des précisions sur les mesures supplémentaires prises pour garantir l'exercice des droits fondamentaux aux ressortissants étrangers, en accordant par exemple aux résidants étrangers le droit de vote aux élections locales. UN ورحبت السويد بتصديق أندورا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وطلبت من البلد التوسع في توضيح التدابير الإضافية الرامية إلى ضمان تمتع غير المواطنين بحقوق الإنسان، مثل السماح للمقيمين الأجانب بالتصويت في الانتخابات المحلية.
    84. la Suède a accueilli avec satisfaction la création récente d'un ministère de l'enfance et de la jeunesse et émis l'espoir que cela permettrait rapidement de combler les lacunes concernant la protection et la promotion des droits de l'enfant. UN 84- ورحبت السويد بما تم مؤخراً من إنشاء وزارة حكومية مستقلة معنية بشكل خاص بشؤون الأطفال والشباب، وأعربت عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى الإسراع بسد الفجوات القائمة في حماية حقوق الأطفال وتعزيزها.
    54. la Suède a noté avec satisfaction que la Côte d'Ivoire réprimait le viol et les mutilations génitales féminines, mais demeurait préoccupée par les carences signalées en matière d'application. UN 54- ورحبت السويد بقرار كوت ديفوار حظر الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، لكنها أعربت عن استمرار قلقها إزاء ما تفيد به التقارير من نقص في التطبيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more