le Canada s'est félicité des mesures prises avant la crise actuelle pour mettre en place un conseil national des droits humains et nommer un médiateur. | UN | ورحبت كندا بالتدابير المتخذة قبل بدء الأزمة الحالية لإنشاء مجلس وطني لحقوق الإنسان وتعيين وسيط. |
le Canada s'est félicité des efforts faits par le Gouvernement pour résoudre les problèmes liés aux rapatriés serbes de Croatie. | UN | ورحبت كندا بالجهود التي تبذلها الحكومة لحل المشاكل المرتبطة بالعائدين الكرواتيين من أصل صربي. |
le Canada s'est félicité des progrès accomplis dans la lutte contre la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle et de travail. | UN | ١٠٠- ورحبت كندا بالتقدم المحرز في مجال مكافحة الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل. |
le Canada a salué les efforts déployés pour réexaminer la loi régissant les ONG, et a formulé des recommandations. | UN | ورحبت كندا بالجهود المبذولة لمراجعة قانون المنظمات غير الحكومية، وقدمت توصيات. |
le Canada a salué la ratification par la Dominique de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, ainsi que du Protocole de Palerme. | UN | ورحبت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
le Canada a accueilli favorablement la prorogation indéfinie du Traité décidée sans vote en 1995. | UN | 29 - ورحبت كندا بتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لأجل غير مسمى المعتمد دون تصويت في عام 1995. |
le Canada a accueilli favorablement la prorogation indéfinie du Traité décidée sans vote en 1995. | UN | 29 - ورحبت كندا بتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لأجل غير مسمى المعتمد دون تصويت في عام 1995. |
le Canada a accueilli avec satisfaction l'engagement de la Sierra Leone en faveur des principes de l'égalité et de la non-discrimination. | UN | ورحبت كندا بالتزام سيراليون بمبدأي المساواة وعدم التمييز. |
71. le Canada s'est félicité de l'adoption de la loi de 2008 sur la liberté de réunion. | UN | 71- ورحبت كندا باعتماد قانون حرية الاجتماع لسنة 2008. |
63. le Canada s'est félicité de l'adoption d'une loi modifiant la Constitution, qui permettrait à la justice sénégalaise de juger Hissène Habré. | UN | 63- ورحبت كندا باعتماد قانون لتعديل الدستور، وسيتيح هذا القانون محاكمة حسين حبري أمام القضاء السنغالي. |
37. le Canada s'est félicité de la création de l'Instance Équité et Réconciliation (IER) et de l'engagement pris par le Maroc de protéger les droits de l'homme. | UN | 37- ورحبت كندا بإنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة وبالتزام المغرب بحماية حقوق الإنسان. |
37. le Canada s'est félicité de la création de l'Instance Équité et Réconciliation (IER) et de l'engagement pris par le Maroc de protéger les droits de l'homme. | UN | 37- ورحبت كندا بإنشاء هيئة الإنصاف والمصالحة وبالتزام المغرب بحماية حقوق الإنسان. |
40. le Canada s'est félicité des efforts faits par le Paraguay pour traiter les questions touchant aux droits des autochtones et aux questions foncières. | UN | 40- ورحبت كندا بالجهود التي بذلتها باراغواي لمعالجة مسألتي حقوق السكان الأصليين وتسوية الأراضي. |
40. le Canada s'est félicité de l'attention prioritaire accordée par le Gouvernement aux droits des enfants. | UN | 40- ورحبت كندا بالأولوية التي توليها الحكومة لحقوق الطفل. |
111. le Canada a salué l'adoption en 2009 de la loi sur la lutte contre la discrimination. | UN | 111- ورحبت كندا باعتماد قانون مكافحة التمييز لعام 2009. |
50. le Canada a salué la liberté dont la presse continuait de jouir à la Dominique, ainsi que la protection du droit de s'organiser et de négocier collectivement dans ce pays. | UN | 50- ورحبت كندا باستمرار حرية الصحافة في دومينيكا، وحمايتها للحق في التنظيم والمفاوضة الجماعيين. |
31. le Canada a salué les efforts menés par la Norvège pour lutter contre la discrimination ethnique et la violence familiale. | UN | 31- ورحبت كندا بجهود النرويج للتصدي للتمييز العرقي والعنف المنزلي. |
30. le Canada a salué la coopération avec les procédures spéciales et l'élaboration d'une politique de < < tolérance zéro > > en matière de violences sexuelles. | UN | 30- ورحبت كندا بالتعاون مع الإجراءات الخاصة وانتهاج سياسة " عدم التسامح المطلق " فيما يتعلق بالعنف الجنسي. |
le Canada a accueilli favorablement la décision de proroger indéfiniment le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, adoptée sans être mise aux voix en 1995. | UN | 32 - ورحبت كندا بتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، المعتمد دون تصويت في عام 1995، لأجل غير مسمى. |
12. le Canada a accueilli favorablement les modifications récentes du Code pénal renforçant la protection des enfants et une loi sur l'égalité des sexes visant à accroître la représentation des femmes dans la vie publique. | UN | 12- ورحبت كندا بالتعديلات الأخيرة التي أُُجريت على القانون الجنائي الذي يعزز حماية الأطفال وبسن قانون بشأن المساواة بين الجنسين يرمي إلى زيادة تمثيل المرأة في الحياة العامة. |
le Canada a accueilli avec satisfaction les mesures prises par El Salvador pour lutter contre la violence à l'égard des femmes. | UN | 42- ورحبت كندا بالخطوات التي اتخذتها السلفادور للتصدي للعنف ضد المرأة. |