:: Évaluation du partenariat du PNUD avec des fonds mondiaux et des fondations philanthropiques et réponse de l'administration | UN | :: تقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية ورد الإدارة على التقييم |
:: Rapport annuel sur les activités d'évaluation et réponse de l'administration | UN | :: التقرير السنوي عن التقييم ورد الإدارة عليه |
1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
5. Attend avec intérêt de prendre connaissance du rapport annuel sur l'évaluation et de la réponse de la direction, qui doivent être présentés à la session annuelle de 2014 du Conseil d'administration; | UN | 5 - يتطلع إلى التقرير السنوي المتعلق بالتقييم الذي سيقدم في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014، ورد الإدارة عليه؛ |
Rapport succinct de l'évaluation de l'impact du programme d'alimentation scolaire au Cambodge et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن تقييم أثر التغذية المدرسية في كمبوديا ورد الإدارة عليه |
Adopté la décision 2011/4 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD à la prévention des catastrophes et aux efforts de relèvement ainsi qu'à la réponse de l'administration à ce sujet. | UN | اتخذ المقرر 2011 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش، ورد الإدارة عليه. |
Répondant à une question sur l'audit du programme mondial et régional, il a noté que le rapport et la réponse de l'Administration seraient mis à disposition le moment venu. | UN | وردا على استفسار بشأن مراجعة حسابات البرنامج العالمي والإقليمي، أشار إلى أنه سيتاح في الوقت المناسب التقرير ورد الإدارة. |
Rapport de synthèse sur l'évaluation des opérations et suite donnée par l'administration | UN | التقرير التجميعي عن التقييم، ورد الإدارة |
:: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'administration | UN | :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم |
:: Rapport annuel sur les activités d'évaluation et réponse de l'administration | UN | :: التقرير السنوي المتعلق بالتقييم ورد الإدارة |
:: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'administration | UN | :: تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة |
1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
1. Prend note de l'évaluation de la contribution du PNUD à la réduction de la pauvreté et de la réponse de l'Administration; | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الحد من الفقر ورد الإدارة عليه؛ |
Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'Administration (DP/2010/23). | UN | وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23). |
5. Attend avec intérêt de prendre connaissance du rapport annuel sur l'évaluation et de la réponse de la direction, qui doivent être présentés à la session annuelle de 2014 du Conseil d'administration; | UN | ٥ - يتطلع إلى التقرير السنوي المتعلق بالتقييم الذي سيقدم في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014، ورد الإدارة عليه؛ |
5. Attend avec intérêt de prendre connaissance du rapport annuel sur l'évaluation et de la réponse de la direction, qui doivent être présentés à la session annuelle de 2014 du Conseil d'administration; | UN | ٥ - يتطلع إلى التقرير السنوي المتعلق بالتقييم الذي سيقدم في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2014، ورد الإدارة عليه؛ |
Rapport annuel sur l'évaluation en 2010 et réponse de la direction | UN | تقرير التقييم السنوي لعام 2010، ورد الإدارة عليه |
Rapport succinct de l'évaluation stratégique du rôle du PAM en matière de protection sociale et de filets de sécurité et réponse de la direction | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي لدور البرنامج في الحماية الاجتماعية وشبكات الأمان، ورد الإدارة عليه |
Adopté la décision 2011/5 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales et à la réponse de l'administration à ce sujet. | UN | اتخذ المقرر 2011/5 بشأن تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه. |
Adopté la décision 2011/7 relative à l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale et à la réponse de l'administration à ce sujet. | UN | اتخذ المقرر 2011/7 بشأن تقييم مدى مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية، ورد الإدارة عليه. |
Répondant à une question sur l'audit du programme mondial et régional, il a noté que le rapport et la réponse de l'Administration seraient mis à disposition le moment venu. | UN | وردا على استفسار بشأن مراجعة حسابات البرنامج العالمي والإقليمي، أشار إلى أنه سيتاح في الوقت المناسب التقرير ورد الإدارة. |
b) Rapport de synthèse sur l'évaluation des opérations et suite donnée par l'administration | UN | (ب) التقرير التجميعي عن التقييم، ورد الإدارة |
Principales recommandations et réponses de l'Administration | UN | التوصيات الرئيسية ورد الإدارة |
Ayant pris connaissance de l'évaluation externe du sous-programme 1 de la CNUCED: Mondialisation, interdépendance et développement, 2008-2012 (document TD/B/WP/252), de la documentation annexe de l'évaluation (document TD/B/WP(65)/ CRP.2), et des observations du secrétariat sur l'évaluation (document TD/B/WP(65)/ CRP.1), | UN | وقد نظرت في التقييم الخارجي لبرنامج الأونكتاد الفرعي 1: العولمة والترابط والتنمية، للفترة 2008-2012، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP/252، والعناصر الداعمة للتقييم، كما ترد في الوثيقة TD/B/WP(65)/CRP.2، ورد الإدارة على التقييم، كما يرد في الوثيقة TD/B/WP(65)/CRP.1، |