le Chef de la Section de la planification des programmes et de la documentation répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس قسم تخطيط البرامج والتوثيق على اﻷسئلة التي طُرحت. |
le Chef de la Section de la planification des programmes et de la documentation répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس قسم تخطيط البرامج والتوثيق على اﻷسئلة التي طُرحت. |
le Chef du Service de la sécurité et de la sûreté répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس دائرة الأمن والسلامة على ما طرح من أسئلة. |
En novembre 2005, le mandat du Bureau a été reconduit pour la période 2006-2007, conformément à la demande formulée par le Secrétaire général dans une lettre datée du 16 novembre 2005 adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2005/729), et à la réponse de ce dernier, datée du 21 novembre 2005 (S/2005/730). | UN | 4-2 ومددت ولاية المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للفترة 2006-2007 بناء على الطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/729) ورد رئيس مجلس الأمن عليها المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/730). |
le Président du Corps commun d’inspection répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة المطروحة. |
Rappelant la lettre du Secrétaire général en date du 27 octobre 1995 (S/1995/924) et la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 6 novembre 1995 (S/1995/925), | UN | " وإذ يشير إلى رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/1995/924) ورد رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/925) |
le Chef du Service des contributions du Département de gestion répond à une question posée. | UN | ورد رئيس دائرة الاشتراكات على سؤال جرى طرحه. |
le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires de la Division de la planification des programmes et du budget répond a une question. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بشعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال مطروح. |
le Chef du Service des contributions du Département de la gestion répond à une question. | UN | ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة. |
le Chef du Groupe des services communs de la Division de la planification, des programmes et du budget répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على ما أثير من أسئلة. |
le Chef de la Section des organisations non gouvernementales, DAES, répond aux questions. | UN | ورد رئيس قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على الأسئلة المطروحة. |
le Chef de la Section des organisations non gouvernementales, DAES, répond aux questions. | UN | ورد رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الأسئلة المطروحة. |
le Chef du Service de la gestion financière et de l’appui répond à une question posée antérieurement. | UN | ورد رئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم على سؤال كان قد أثير من قبل. |
le Chef du Service de la rémunération et du classement des emplois répond aux questions posées. | UN | ورد رئيس دائرة التعويضات والتصنيف على اﻷسئلة المطروحة. |
le Chef d'état-major par intérim des opérations de maintien de la paix répond à une question. | UN | ورد رئيس الديوان بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام على أحد الأسئلة المطروحة. |
18.13 Le mandat du Bureau a été très récemment reconduit pour la période 2006-2007, conformément à la demande contenue dans une lettre que le Secrétaire général a adressée le 16 novembre 2005 au Président du Conseil de sécurité (S/2005/729), et à la réponse de ce dernier, datée du 21 novembre 2005 (S/2005/730). | UN | 18-13 وقد مُددت مؤخرا ولاية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للفترة 2006-2007 بناء على طلب ورد في الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/729) ورد رئيس المجلس بتاريخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 عليها (S/2005/730). |
Le mandat du Bureau a été prorogé en novembre 2005 pour la période 2006-2007 à la suite d'une demande du Secrétaire général adressée le 16 novembre 2005 au Président du Conseil de sécurité (S/2005/729) et de la réponse de ce dernier en date du 21 novembre 2005 (S/2005/730). | UN | 50 - ومُدِّدت ولاية المكتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 للفترة 2006-2007 بناء على طلب ورد في الرسالة المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2005/729) ورد رئيس مجلس الأمن عليها المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/730). |
le Président du Corps commun d’inspection répond aux questions posées au cours du débat général. | UN | ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة. |
le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répond aux questions soulevées. | UN | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية علـى ما طرح من أسئلة. |
Rappelant la lettre du Secrétaire général en date du 27 octobre 1995 (S/1995/924) et la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 6 novembre 1995 (S/1995/925), | UN | وإذ يشير إلى رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1995/924( ورد رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/925(، |
Rappelant la lettre du Secrétaire général en date du 27 octobre 1995 (S/1995/924) et la réponse du Président du Conseil de sécurité en date du 6 novembre 1995 (S/1995/925), | UN | وإذ يشير إلى رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ )S/1995/924( ورد رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/925(، |
le Président du Comité consultatif pour les questions admi-nistratives et budgétaires, le Contrôleur et le Directeur de la Division du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد رئيس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية والمراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |