"ورد على الأسئلة التي طُرحت" - Translation from Arabic to French

    • répondu aux questions soulevées
        
    • et répond aux questions posées
        
    • et répondu aux questions posées
        
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. UN 61 - وقدم ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. UN 74 - وقدم ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 17 et répondu aux questions soulevées pendant l'examen du programme par le Comité. UN 171 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 17، ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale et répond aux questions posées. UN وأدلى الأمين العام المساعد للموارد البشرية ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طُرحت.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 7 et répondu aux questions posées par le Comité lors de l'examen du programme. UN 120- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 7 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 17 et répondu aux questions soulevées pendant l'examen du programme par le Comité. UN 171 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 17، ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Haut-Commissaire adjoint des Nations Unies pour les réfugiés a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 376 - وعرض البرنامج نائب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Haut-Commissaire adjoint pour les réfugiés a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN ٢ - وعرض البرنامج نائب مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme 8 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 143- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 8 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées durant l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 210 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 10 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 25 et a répondu aux questions soulevées durant l'examen du chapitre du budget par le Comité. UN 210 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 10 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذا الباب من الميزانية.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 2 - وقدم ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Bureau des services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. UN 24 - وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير أداء البرامج ، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 132- وقدم ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 196- وقدم ممثل الأمين العام البرنامج، ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport du Secrétaire général et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant l'examen du rapport. UN 416 - وعرض مدير مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا تقرير الأمين العام ورد على الأسئلة التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence fait une déclaration et répond aux questions posées au cours du débat général. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال المناقشة العامة.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 7 et répondu aux questions posées par le Comité lors de l'examen du programme. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 7 ورد على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more