Les contingents ont exploité et entretenu 1 294 véhicules leur appartenant dans 10 ateliers installés dans 10 capitales d'État. | UN | جرى تشغيل وصيانة 294 1 مركبة مملوكة للوحدات عبر 10 ورشات مستخدمة في 10 من عواصم الولايات |
Il travaillait en coopération particulièrement étroite avec l'UNESCO, avec laquelle il avait organisé des ateliers régionaux de formation en Asie et en Afrique. | UN | وتربط البرنامج صلة عمل وثيقة باليونسكو بوجه خاص، حيث اشترك معها في تنظيم ورشات عمل إقليمية للتدريب في آسيا وأفريقيا. |
ateliers de danse et de mouvement alternatifs : 22 %. | UN | ○ ورشات الرقص والحركة البديلة: 22 في المائة. |
En outre, 50 pavillons de toile seront dressés pour abriter des ateliers et entrepôts. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيتم نصب ٥٠ سردقا من خيام لاستخدامها ورشات ومرافق تخزين. |
Elle gérera également un parc de 879 véhicules par l'intermédiaire d'un atelier établi à Dili et de quatre ateliers situés dans d'autres régions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتعهد البعثة أيضاً أسطولاً ضخماً من 879 مركبة عن طريق ورشة واحدة في ديلي وأربع ورشات في المناطق. |
Organisation d'ateliers d'orientation à l'intention des groupes chargés d'élaborer les manuels scolaires sur la prise en compte des indicateurs relatifs au genre avant l'établissement de ces manuels; | UN | تم عقد ورشات عمل توجيهية للجان التأليف خاصة بمؤشرات النوع الاجتماعي قبل البدء في عملية التأليف؛ |
ateliers, conférences et réunions | UN | في مجال ورشات العمل والمؤتمرات والملتقيات |
Les ateliers ont fait le tour de sujets sensibles en termes de relations hommes/femmes, comme par exemple l'application par le droit jamaïcain de traités et conventions sur les droits de l'homme. | UN | وتتناول ورشات العمل المواضيع ذات الأهمية الجنسانية مثل تطبيق معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان في القانون الجامايكي. |
On peut trouver des informations plus complètes dans les documents correspondants, par exemple dans les rapports des ateliers. | UN | ويمكن العثور على معلومات أشمل في نواتج محددة، مثل تقارير ورشات العمل. |
Certaines conventions ont trait à l'alimentation et à l'organisation d'ateliers pour les délinquants mineurs dans certaines villes du pays. | UN | وهناك اتفاقات أخرى تتعلق بتقديم خدمات الطعام لهم واستخدام ورشات لتدريبهم في بعض مدن البلد. |
Exploitation et entretien de 3 078 véhicules appartenant à l'ONU, dont 15 véhicules blindés, et de 2 255 véhicules appartenant aux contingents dans 10 ateliers installés dans 10 endroits différents | UN | تشغــيل وصيــانة 078 3 مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 15 مركــبة مدرعة، و 255 2 مركبة مملوكــة للوحدات، من خلال 10 ورشات في 10 مواقع |
ateliers organisés avec les autorités nationales et des représentants de la société civile locale | UN | ورشات عمل مع السلطات الوطنية والمجتمعات المدنية المحلية |
Toutes les missions ont reçu des instructions concernant la sécurité dans les ateliers. | UN | وجرى توزيع مبادئ توجيهية للسلامة في ورشات العمل على جميع البعثات الميدانية |
:: Exploitation et entretien de 3 078 véhicules appartenant à l'ONU, dont 15 véhicules blindés, et de 2 255 véhicules appartenant aux contingents dans 10 ateliers installés dans 10 endroits différents | UN | :: تشغــيل وصيــانة 078 3 مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 15 مركــبة مدرعة، و 255 2 مركبة مملوكــة للوحدات، من خلال 10 ورشات في 10 مواقع |
véhicules, camions et remorques appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 9 ateliers répartis sur toute la zone de la mission. | UN | مركبة ومقطورة وملحقاتهما مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها من خلال 9 ورشات في كافة أنحاء البعثة |
Les instructions relatives à la sécurité dans les ateliers ont été rédigées, adoptées et distribuées à toutes les missions. | UN | وضعت مبادئ توجيهية للسلامة في ورشات العمل، وجرت الموافقة عليها وجرى توزيعها على جميع العمليات الميدانية. |
963 véhicules appartenant à la MINURCAT ont été entretenus dans 6 ateliers. | UN | تمت صيانة 963 من ممتلكات البعثة من مركبات النقل في 6 ورشات |
Tout véhicule de secteur nécessitant d'importants travaux de réparation sera envoyé aux ateliers du troisième échelon. | UN | وكل مركبة من مركبات القطاع التي تتطلب إصلاحا أكثر اتساعا تؤخذ إلى ورشات العمل في الخط الثالث. |
Presse d'imprimerie et matériel d'atelier US$ 738 290 | UN | آلات طابعة ومعدات ورشات العمل 290 738 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
Grâce aux fonds alloués au projet, la construction d'un nouvel atelier de mécanique pour moteurs diesel et d'un atelier de matériel de génie civil à l'intention des stagiaires de première année a pu être achevée, tandis que plusieurs autres ateliers ont été modernisés. | UN | وبتمويل مشاريعي، تم بناء ورشة جديدة لمعدات الديزل والبناء لمتدربي السنة اﻷولى، كما تم تحسين عدة ورشات أخرى. |