"ورقات غرفة اجتماعات" - Translation from Arabic to French

    • documents de séance
        
    • document de séance
        
    • documents de travail
        
    Plusieurs autres étaient disponibles sous forme de documents de séance dans les langues de l'examen. UN وأُتيحت عدّة خلاصات وافية أخرى في ورقات غرفة اجتماعات بلغات الاستعراض.
    Les projets d'instruments ont été soumis à la Commission sous forme de documents de séance. UN وتوجد مشاريع هذه الأدوات بين يدي اللجنة في شكل ورقات غرفة اجتماعات.
    14. Au cours des débats, les délégations ont fait oralement un grand nombre de propositions, dont certaines ont ultérieurement été présentées par écrit ou dans des documents de travail, et distribuées sous forme de documents de séance. UN ١٤ - وفي أثناء المناقشات، قدم بعض الوفود عددا كبيرا من المقترحات الشفوية التي قدم بعضها بعد ذلك في شكل مقترحات مكتوبة و/أو ورقات موقف عممت بوصفها ورقات غرفة اجتماعات.
    document de séance présenté par le Bureau du Groupe de travail : < < Augmentation du nombre de membres non permanents d'un conseil de sécurité élargi > > UN التاسع - زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين لمجلس الأمن الموسع، ورقات غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    35. La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa cinquante-quatrième session a été distribuée à cette occasion, sous forme de document de séance (E/CN.7/2011/CRP.6/Add.1). UN 35- وُزعت قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة على شكل ورقات غرفة اجتماعات (E/CN.7/2011/CRP.6/Add.1).
    Au cours des débats, les délégations ont fait oralement un grand nombre de propositions, dont certaines ont ultérieurement été présentées par écrit ou dans des documents de travail, et distribuées sous forme de documents de séance. UN ٤١ - وفي أثناء المناقشات، قدم بعض الوفود عددا كبيرا من المقترحات الشفوية التي قدم بعضها بعد ذلك في شكل مقترحات مكتوبة و/أو ورقات موقف عممت بوصفها ورقات غرفة اجتماعات.
    Au cas où vous auriez des propositions de remplacement comportant des modifications qui seraient plus que des modifications mineures, je vous encourage à les mettre à la disposition des participants en tant que documents de séance, le plus tôt possible, afin que nous puissions examiner les points en question en même temps que les variantes proposées. UN فإن كانت لديكم مقترحات بديلة تتضمن تغييرات خلاف التعديلات الطفيفة فإني أشجعكم على توفيرها للمشاركين في شكل ورقات غرفة اجتماعات في أقرب وقت ممكن حتى نتمكن من النظر في القضايا المعنية في نفس الوقت الذي ننظر فيه في أي مقترحات بديلة أخرى.
    A sa 3e séance, dans l'après-midi du mercredi 1er avril 2009, le Comité plénier a entamé son examen de six projets de résolution figurant dans les documents de séance qui avaient été soumis depuis sa dernière séance. UN 37 - بدأت اللجنة الجامعة في اجتماعها الثالث المعقود بعد ظهر الأربعاء 1 نيسان/أبريل 2009، نظرها في ستة مشاريع قرارات ترد في ورقات غرفة اجتماعات قدمت منذ اجتماعها الأخير.
    Les documents de séance sont publiés en anglais seulement. UN أمّا الوثائق المقدمة أثناء الدورة (ورقات غرفة اجتماعات) فتصدر بالإنكليزية فقط.
    À titre d'exemple de mesure d'économie, il a mentionné qu'à une session sur deux, les documents régulièrement mis à jour et publiés dans toutes les langues étaient exceptionnellement soumis comme documents de séance. UN ومن الأمثلة على تدابير الاقتصاد في التكاليف، أشارت الأمانة إلى أنَّ الوثائق التي يجري تحديثها وإصدارها بصورة دورية بجميع اللغات، تُعرض بصفة استثنائية مرَّةً واحدة في كل دورتين باعتبارها ورقات غرفة اجتماعات.
    e) documents de séance contenant les rapports des groupes d'experts A, C et D (A/AC.105/C.1/2014/CRP.13, A/AC.105/C.1/2014/CRP.15 et A/AC.105/C.1/ 2014/CRP.16); UN (ﻫ) ورقات غرفة اجتماعات تتضمَّن تقارير عمل أفرقة الخبراء ألف وجيم ودال (A/AC.105/C.1/2014/CRP.13 وA/AC.105/C.1/2014/CRP.15 وA/AC.105/C.1/2014/CRP.16)؛
    e) documents de séance contenant les avant-projets de rapports et les projets de lignes directrices proposées qui ont été établis par les Groupes d'experts A à D du Groupe de travail (A/AC.105/C.1/2013/CRP.11, A/AC.105/C.1/ UN (ﻫ) ورقات غرفة اجتماعات تحتوي على مشاريع أولية لتقارير ومبادئ توجيهية مقترح اعتمادها، أعدتها أفرقة الخبراء ألف إلى دال، التابعة للفريق العامل (A/AC.105/C.1/ 2013/CRP.11 وCRP.12 وCRP.13 وCRP.14)؛
    e) documents de séance contenant les avant-projets de rapports et les projets de lignes directrices proposées qui ont été établis par les Groupes UN (ﻫ) ورقات غرفة اجتماعات تتضمَّن مشاريع التقارير الأولية ومقترحات المبادئ التوجيهية المرشحة للاعتماد التي أعدَّتها أفرقة الخبراء ألف إلى دال
    Il était en outre saisi de trois documents de séance portant respectivement sur le passage à un système fondé sur une monnaie unique (IDB.25/CRP.3), le Règlement financier de l'ONUDI (IDB.25/CRP.4) et une mise à jour de la situation financière (IDB.25/CRP.6). UN علاوة على ذلك، كان معروضا على المجلس ثلاث ورقات غرفة اجتماعات تحتوي على مذكرات من الأمانة عن: التحــول إلى نظام أحادي العُملة (IDB.25/CRP.3)، والنظام المالي لليونيدو (IDB.25/CRP.4)، ومعلومات محدثة عن الوضع المالي (IDB.25/CRP.6).
    63. Un certain nombre d'intervenants ont rendu compte des réunions régionales ou sous-régionales préalables à la ratification tenues depuis l'ouverture de ces instruments à la signature et ont fait référence aux déclarations adoptées à ces réunions, dont certaines avaient été communiquées à la Commission sous la forme de documents de séance. UN 63- وأفاد عدد من المتحدثين عن اجتماعات سابقة للتصديق عقدت على المستوى الاقليمي أو دون الاقليمي منذ أن فتح باب التوقيع على الصكوك، وأشاروا الى اعلانات اعتمدتها تلك الاجتماعات، وأتيح بعضها للجنة في شكل ورقات غرفة اجتماعات.
    documents de séance : Réunion de haut niveau sur le VIH/sida : documents de travail pour les tables rondes (A/59/CRP.1 à 5) UN ورقات غرفة اجتماعات: الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: ورقات مناقشة لاجتماعات المائدة المستديرة (A/59/CRP.1-5)
    c) documents de séance contenant une liste de points de contact communiquée au Secrétariat en vertu de la note verbale datée du 11 octobre 2010 (A/AC.105/C.1/2011/CRP.10 et Add. 1 et 2) (en anglais uniquement). UN (ج) ورقات غرفة اجتماعات تتضمن قائمة بجهات الاتصال التي أُبلغت بها الأمانة بناءً على المذكرة الشفوية المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (A/AC.105/C.1/2011/CRP.10 وAdd.1).
    36. La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa vingtième session a été distribuée à cette occasion, sous forme de document de séance (E/CN.15/2011/CRP.8/Add.1). UN 36- وُزِّعت قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العشرين المستأنفة في هذه الدورة على شكل ورقات غرفة اجتماعات (E/CN.15/2011/CRP.8/Add.1).
    Les instruments révisés ont été présentés en tant que documents de travail à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa treizième session pour qu'elle les examine. UN وقُدّمت الأدوات المنقّحة في شكل ورقات غرفة اجتماعات إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة لكي تنظر فيها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more