16. Des données concernant l'industrie du tourisme figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 27). | UN | ١٦ - ترد المعلومات المتصلة بصناعة السياحة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرة ٢٧(. |
On trouvera des informations sur l’environnement dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 23 et 24). | UN | ٣٥ - ترد معلومات عن البيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتــان ٢٣ و ٢٤(. |
On trouvera un résumé de ce projet dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1181, par. 40 à 43). | UN | ويرد موجز لهذا المشروع في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٤٠ - ٤٣(. |
On trouvera des renseignements supplémentaires pour la période qui a pris fin en 1988 dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat sur Sainte-Hélène (A/AC.109/1071, par. 119 à 129). | UN | وترد معلومات أخرى بشأن جزيرة أسنشن للفترة المنتهية في عام ٨٨٩١ في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن سانت هيلانة )A/AC.109/1071، الفقرات ٩١١-٩٢١(. |
16. On trouvera dans le document de travail précédent du Secrétariat des renseignements d’ordre général sur l'agriculture dans le territoire (A/AC.109/2051, par. 15). | UN | ١٦ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2051)، الفقرة ١٥( معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم. |
17. Des informations détaillées sur l'évolution de la situation économique dans les îles Falkland (Malvinas) figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1198, par. 38 à 42). | UN | ٧١ - ترد المعلومات التفصيلية المتعلقة بالتطورات الحاصلة في اقتصاد جزر فوكلاند )مالفيناس( في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/1198)، الفقرات ٣٨ - ٤٢(. |
7. On trouvera des informations générales sur les objectifs de développement d'Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 8). | UN | ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(. |
24. On trouvera des informations sur l’environnement dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 23 et 24). | UN | ٢٤ - ترد معلومات عن البيئة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٣ و ٢٤(. |
25. On trouvera des informations sur les affaires internationales dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2045, par. 25 et 26). | UN | ٢٥ - ترد معلومات عن اﻷعمال التجارية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2045، الفقرتان ٢٥ و ٢٦(. |
8. Des données concernant l'industrie thonière des Samoa américaines figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 16 à 18). | UN | ٨ - ترد المعلومات المتعلقة بصناعة تجهيز التونة في ساموا اﻷمريكية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرات ١٦-١٨(. |
11. Des données concernant les liaisons maritimes et les compagnies maritimes figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 22 et 23). | UN | ١١ - وترد المعلومات المتعلقة بالصلات البحرية وشركات الشحن في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣(. |
B. Immigration 21. Des données concernant l'immigration figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 32 et 33). | UN | ٢١ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(. |
25. Des données concernant le logement figurent dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 37). | UN | ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة باﻹسكان في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرة ٣٧(. |
7. On trouvera des informations générales sur les objectifs de développement d'Anguilla dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 8). | UN | ٧ - ترد معلومات عامة عن أهداف التنمية ﻷنغيلا في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٨(. |
13. On trouvera des informations générales sur l'agriculture du territoire dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 14 et 15). | UN | ١٣ - ترد معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتين ١٤ و ١٥(. |
23. Des données concernant l’immigration figurent dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 32 et 33). | UN | ٢٣ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2044، الفقرتان ١٨ و ١٩(. |
Des renseignements sur l’évolution constitutionnelle et politique à Tristan da Cunha figurent dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2043, par. 32 et 33). | UN | ٨٣ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية والسياسية في تريستان دا كونها في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2043، الفقرتان ٢٣-٣٣(. |
On trouvera dans le document de travail précédent du Secrétariat des renseignements d’ordre général sur l’agriculture dans le Territoire (A/AC.109/2051, par. 15). | UN | ١٥ - ترد في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2051، الفقرة ١٥( معلومات عامة عن الزراعة في اﻹقليم. |
3. On trouvera dans le document de travail précédent publié par le Secrétariat le 4 mars 1994 (A/AC.109/1179, par. 4 à 8) un bref exposé de l'évolution constitutionnelle du territoire. | UN | ٣ - يرد موجز للتطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة العمل السابقة التي أصدرتها اﻷمانة العامة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/AC.109/1179، الفقرات ٤ - ٨(. |
On trouvera des renseignements détaillés concernant le transfert de Water Island dans un document de travail antérieur du Secrétariat (A/AC.109/1123, par. 10). | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بنقل ملكية واتر أيلند في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1123، الفقرة ١٠(. |
72. Les informations concernant les projets d'équipement du territoire dans le cadre d'un plan triennal figurent dans le dernier document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/1142, par. 65 à 67). | UN | ٧٢ - أدرجت المعلومات المتعلقة بالمشاريع الانتاجية في الاقليم والتي تقوم على خطة ثلاثية في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1142، الفقرات ٦٥-٦٧(. |
Des renseignements supplémentaires concernant la période 1995-1997 figurent dans un document de travail précédent établi par le Secrétariat (A/AC.109/2086, par. 42 à 44). | UN | وترد معلومات إضافية عن الفترة 1995-1997 في ورقة العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة (انظر A/AC.109/2086، الفقرات 42-44). |
C'est avec déception et regret que nous avons noté que ce texte n'est pas très différent du précédent document de travail du Président qui nous avait conduit à déclarer le 20 juin que nous ne pouvions pas signer le traité sous cette forme. | UN | ولاحظنا باستياء وأسف أن هذا النص لا يختلف كثيرا عن ورقة العمل السابقة التي قدمها الرئيس والتي قادتنا إلى التصريح في ٢٠ حزيران/يونيه بأننا لا يمكن أن نوقع على المعاهدة بشكلها هذا. |