Les deux documents de travail examinés par le Groupe d'étude à ce stade constituent d'excellents résumés des problèmes et la délégation canadienne attend avec intérêt les recommandations de la CDI sur le sujet. | UN | وتوفر ورقتا العمل اللتان بحثهما الفريق الدراسي حتى الآن موجزين ممتازين للمسائل؛ ومن ناحية أخرى، فإن يتطلع وفده إلى تلقي توصيات من لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع. |
253. Ces deux documents de travail constituent des documents préparatoires destinés à faire partie du rapport global qui sera soumis par le Groupe d'étude. | UN | 253- وتمثل ورقتا العمل وثيقتين تحضيريتين تشكلان جزءاً من التقرير العام الذي سيقدمه الفريق الدراسي. |
deux documents de travail n'ont pas été soumis, le premier sur l'existence et la reconnaissance des minorités (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.2) et le second sur la prévention des conflits dans des situations impliquant des minorités (E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.7). | UN | ولم تقدم ورقتا العمل التاليتـان: الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.2 بشـأن وجود الأقليات والاعتراف بها والوثيقةE/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/WP.7 بشأن منع المنازعات في الحالات التي تنطوي على أقليات. |
Les éléments d'information portant sur les activités liées à la fermeture des bases militaires en 1993 et 1994 figurent dans les précédents documents de travail sur le territoire établis par le Secrétariat (A/AC.109/1189, par. 31 à 35 et A/AC.109/ 2020, par. 10 et 11). | UN | وتتضمن ورقتا العمل السابقتان المتعلقتان بالإقليم اللتان أعدتهما الأمانة العامة (A/AC.109/1189، الفقرات 31-35 و A/AC.109/2020، الفقرتان 10 و 11) معلومات عن الأنشطة المتعلقة بسحب القواعد العسكرية خلال عامي 1993 و 1994. |
Les informations portant sur les activités liées à la fermeture des bases militaires en 1993 et 1994 figurent dans les précédents documents de travail sur le territoire établis par le Secrétariat (A/AC.109/1189, par. 31 à 35, et A/AC.109/2020, par. 10 et 11). | UN | وتتضمن ورقتا العمل السابقتان المتعلقتان باﻹقليم اللتان أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/1189)، الفقرات ٣١-٣٥، و A/AC.109/2020، الفقرتان ١٠ و ١١( معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بإزالة القواعد العسكرية خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
9. En vue de faciliter l'instauration de débats structurés pendant la réunion, le Groupe d'experts était saisi des documents de travail suivants présentés par le Secrétariat : | UN | ٩ - وكان معروضا على الاجتماع ورقتا العمل التاليتان المقدمتان من اﻷمانة العامة، لتسهيل المناقشة المنظمة أثناء الاجتماع: |
35. Le représentant du CETIM a souhaité que les thèmes couverts par les deux documents de travail à l'examen fassent l'objet de nouvelles études. | UN | 35- دعا ممثل مركز أوروبا - العالم الثالث إلى إجراء المزيد من البحث بشأن الموضوعين اللذين تناولتهما ورقتا العمل المقدمتين إلى دورة الفريق العامل هذه. |
Il y a eu deux réunions du Bureau élargi du Comité à l'occasion desquelles les deux documents de travail joints en annexe au rapport de la Présidente du Comité (IDB.30/24) ont été discutés. | UN | كما عُقد اجتماعان مع المكتب الموسّع للجنة، نُوقشت خلالهما ورقتا العمل المرفقتان بتقريرها (IDB.30/24). |
118. On a estimé qu'étant donné que les deux documents de travail contenaient les mêmes idées force concernant le système et la pratique en vigueur pour ce qui a trait à l'Article 50 de la Charte, ils pourraient effectivement être simultanément, comme cela avait été proposé en séance plénière. | UN | ٨١١ - كان هناك رأي مفاده أنه لما كانت ورقتا العمل تعبران عن أفكار أساسية واحدة بشأن النظام والممارسة القائمين المتصلين بالمادة ٥٠ من الميثاق، فإن من الممكن مناقشة ورقتي العمل في وقت واحد، على النحو الذي اقترح في الجلسة العامة. |
Les informations portant sur les activités liées à la fermeture des bases militaires en 1993 et 1994 figurent dans les précédents documents de travail sur le territoire établis par le Secrétariat (A/AC.109/1189, par. 31 à 35 et A/AC.109/2020, par. 10 et 11). | UN | وتتضمن ورقتا العمل السابقتان المتعلقتان باﻹقليــم اللتان أعدتهمـــا اﻷمانـــة العامـــة A/AC.109/1189)، الفقـــرات ٣١-٣٥، و A/AC.109/2020، الفقرتان ١٠ و ١١( معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بسحب القواعد العسكرية خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤. |
Pour l'examen de ce point, il était saisi, pour présentation, des documents de travail W.P.38/10 et W.P.44/10. | UN | وكان معروضا عليه ورقتا العمل W.P.38/10 و W.P.44/10 من أجل عرضهما. |
À cet effet, il était saisi des documents de travail portant les cotes W.P.8/11 et W.P.4/11, en vue de leur présentation. | UN | وكان معروضا عليه ورقتا العمل W.P.8/11 و W.P.4/11 من أجل عرضهما. |