"ورلد" - Translation from Arabic to French

    • World
        
    • Monde
        
    • Mondwest
        
    • Worldwatch
        
    On est le seul magasin à New York, à part le fasciste Green World, qui vend ton fruit national, le mafroum. Open Subtitles اذا أليسون ، نحن المتجر الوحيد في نيو يورك, بالاضافة لذلك المتجر العنصري كرين ورلد, الذين نبيع فواكة عالمية,
    Les World Series sans toi, ça le fait pas. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَذْهبَ ألعاب ورلد سيريز للبيسبولَ الأخرى بدونك، إل.
    Je t'avance l'accès aux World Series, on partage les gains 60-40. Open Subtitles أنا سَأُسندُك العشَر الصفقةَ الكبيرةَ في إلى ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ، قسّمنَا الأرباحَ.
    Monsieur Monde attend que tu présentes des excuses qui viennent du fond du cœur, comme si tu les présentais à lui-même en personne. Open Subtitles السيّد (ورلد) يتوقّع من اعتذارك أن يكون أصيلاً بكلّ ماتعنيه الكلمة كما لو أنّك كنت تعتذر له مباشرةً.
    Comment monsieur Monde doit te voir. Open Subtitles وكيف تريد من السيّد (ورلد) أن يراك. (السيّد "ورلد" هو قائد الآلهة الجديدة)
    Vous faites penser à Richard Benjamin dans Mondwest. Dis donc, tu es belle comme tout ! Tu es censé être quoi, toi ? Open Subtitles تبدين كريتشرد بنجمان في روست ورلد الا تبدين لطيفه مالذي يفترضٌ ان تكون بحق الجحيم ؟
    Le gagnant des World Series est le meilleur de tous ? Open Subtitles وفائز ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ هَلْ أفضل هناك؟
    M. Cheever gagne une place aux World Series. Open Subtitles إنتصارات السّيدِ تشيفر أي مقعد في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ.
    Bienvenue aux World Series of Poker. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مرحباً بكم في ألعاب ورلد سيريز للبيسبولِ البوكرِ.
    Le père de Jack Binion, Benny, a lancé les World Series en 1970. Open Subtitles أبّجاكبينون،بِنيبينون, بَدأتْ ألعاب ورلد سيريز للبيسبولُ في 1970.
    Mesdames et messieurs, nous voici parvenus à la table finale des World Series. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مرحباً. وَصلنَا المنضدةَ النهائيةَ ل ألعاب ورلد سيريز للبيسبول حدثِ البوكرِ الرئيسيِ.
    World Journal des 1er et 2 mai 2005 (diffusé à 180 000 exemplaires) UN - ورلد جورنال: في 1 و 2 أيار/مايو 2005، ويبلغ ححم توزيعها 000 180 نسخة
    La Conférence des statisticiens européens a décidé de ne pas inclure World Robotics dans son programme de publications. UN قرر مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين عدم إدراج نشرة " ورلد روبوتيكس " في برنامج منشوراته
    World Vision a participé au premier dialogue à Rome à la fin de mars, d'autres entretiens ont suivi tout au long de l'année. UN وشاركت منظمة " ورلد فيجان " (World Vision) في الحوار الأول في روما في نهاية آذار/مارس؛ وتلت ذلك حوارات أخرى طيلة السنة.
    Comme son petit peuple, lors des soirées visionnages Big World. Open Subtitles مثل الحفلات التي يقيمها لمشاهدة "برنامج "ليتل بيبول بيغ ورلد
    La conférence a lieu à l'hôtel à côté de Gator World. Open Subtitles المؤتمر في فندق بجانب قيتور ورلد
    Dis à monsieur Monde que je suis sincèrement navré. Open Subtitles رجاءً مرّري اعتذاري الخالص (للسيّد (ورلد.
    C'est parfois effrayant de comprendre M. Monde. Open Subtitles هناك رهبة بمعرفة مايدور (داخل رأس السيّد (ورلد.
    C'est pour cela qu'on m'appelle M. Monde. Open Subtitles (لهذا السبب يدعونني بالسيّد (ورلد. (كلمة "ورلد" تعني: "عالم"، والله)
    [Scoffs] Elle pense qu'elle est célèbre juste parce qu'elle était sur "le Monde réel." Open Subtitles تعتقد أنها مشهورة لأنها ظهرت في (ذا رييل ورلد)
    Mondwest, Terminator. Open Subtitles ويست ورلد, تيرميناتور
    L’auteur, M. Geoffrey Heal, professeur d’économie à l’Université Columbia, M. Kenneth Ruffing, Administrateur chargé du Service de l’économie et des finances du Département des affaires économiques et sociales, et M. David Roodman, chargé de recherche principal (Worldwatch Institute), prendront la parole. UN وسوف يعلق على الورقة المؤلف جيفري هيل، أستاذ علم الاقتصاد والمالية في جامعة كولومبيا؛ والسيد كينث رافينغ، الموظف المسؤول في الفرع الاقتصادي والمالي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيد ديفيد رودمان، كبير الباحثين في معهد ورلد واتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more