"وروث" - Translation from Arabic to French

    • et Ruth
        
    • bouse
        
    • excréments d
        
    • déjections
        
    • des excréments
        
    • les excréments
        
    • Ruth et
        
    Paige et Ruth ne sont pas ma famille. Open Subtitles امي قد توفت بايج وروث ليسوا عائلتي
    et Ruth Harris a suggéré que je devrais travailler sur mon apparence. Open Subtitles ... وروث هاريس اقترحت بانه يجب علي ان اجري بعض التجميل لنفسي
    Le fumier et la bouse de vache amélioreront également la fertilité du sol, ce qui accroîtra la productivité alimentaire. UN كما سيؤدي السماد الطبيعي وروث البقر إلى تحسين خصوبة التربة، فيرتفع الإنتاج الغذائي.
    C'est aux femmes et aux enfants qu'il incombe de ramener le bois et la bouse nécessaires pour préparer les repas de la famille et pour se chauffer pendant la saison fraîche. UN وتقع على النساء وأطفالهن مسؤولية إحضار أخشاب الحريق وروث الأبقار من أجل إعداد الطعام للأسرة والتدفئة في موسم البرد.
    Dans les pays en développement, une grande partie de la population rurale, dont font partie des peuples autochtones et des communautés agraires locales, cuisinent au moyen de combustibles traditionnels, comme le bois, le charbon de bois et les excréments d'animaux. UN 15 - وضمن البلدان النامية، يستخدم الكثير من سكان الأرياف بمن فيهم الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية ذات الثقافات القائمة على الأراضي، أنواع الوقود التقليدية مثل الحطب والفحم النباتي وروث الحيوانات للطبخ.
    La consommation a été multipliée par 34 depuis 1860, passant d’environ 260 millions de tonnes équivalents pétrole (mtep) à 9 gigatonnes (9 milliards de tonnes) équivalents pétrole (gtep) en 1990, dont 1,1 gtep pour les sources d’énergie traditionnelles telles que la biomasse, les déjections animales et les déchets. UN وتشمل هذه الكمية نحو ١,١ مليون طن من المكافئ النفطي ﻷشكال الطاقة التقليدية مثل الكتلة اﻷحيائية وروث الحيوانات والنفايات.
    La version améliorée du fourneau peut être alimentée par une plus grande variété de combustibles, comme du petit bois, des feuilles et des excréments animaux, allégeant d'autant l'exploitation des ressources en bois de chauffe. UN وتتميز المواقد المطوّرة بإمكانية استخدام أنواع مختلفة من الوقود، مثل الأغصان وأوراق الشجر وروث الحيوانات، مما يخفف الضغط عن مـوارد الوقود الخشبية.
    La population des pays en développement qui vit dans les zones rurales consomme des combustibles traditionnels, y compris le bois, le charbon de bois, les excréments animaux et les résidus de cultures. UN 116- ويستهلك القاطنون بالمناطق الريفية من سكان البلدان النامية أنواعا تقليدية من الوقود بما في ذلك الحطب والفحم وروث الحيوانات وبقايا المحاصيل.
    Ouais. Ruth et moi avons sauté le pas mardi à Las Vegas. Open Subtitles انا وروث تزوجنا يوم الثلاثاء في فيغاس
    Je vais te ramener à Paige et Ruth. Open Subtitles - سنهرب من هنا. سوف اعيدك لبايج وروث
    "et Ruth a dit...'Où tu iras, j'irai. Open Subtitles "وروث قالت اينما تذهب هي,انا اذهب
    Katie et Ruth. Open Subtitles كاتي وروث.
    et Ruth est avec Jeremy. Open Subtitles وروث مع جيرمي
    Dans les zones rurales du Kenya, par exemple, certaines femmes consacrent 20 à 24 heures par semaine à la collecte de branchages, de bouse de vache et de résidus de culture qui leur servent de combustibles. UN ففي المناطق الريفية من كينيا على سبيل المثال، تقضي بعض النساء ما بين ٢٠ و ٢٤ ساعة أسبوعيا في جمع اﻷحطاب، وروث اﻷبقار، ومخلفات المحاصيل الزراعية لاستخدامها وقودا.
    Alors que l'utilisation de biomasse traditionnelle, sous forme de bois de feu et de bouse de vache par exemple, présente des risques pour la santé et l'environnement, les biocombustibles modernes offrent à cet égard la promesse d'améliorations considérables. UN وبينما يرتبط استخدام الكتلة الأحيائية التقليدية مثل الحطب وروث البقر بمخاطر صحية وأضرار بيئية، فإن أشكال الوقود الأحيائي الحديثة تبشر بإمكانية إدخال تحسينات كبيرة على هذه المجالات.
    14. Les sources d'énergie tant commerciales que non commerciales (bois de feu, bouse d'animaux, etc.) sont toutes importantes dans les pays en développement. UN ١٤ - ويعتبر كل من مصادر الطاقة التجارية وغير التجارية )خشب الوقود وروث الحيوانات وما إلى ذلك( هاما في البلدان النامية.
    En raison du rôle traditionnel qui leur est dévolu dans la préparation des aliments, les femmes et les jeunes filles sont également très exposées aux particules présentes dans la fumée qui se dégage de la combustion du charbon et du bois, des excréments d'animaux et d'autres combustibles (Organisation mondiale de la santé, 1997). UN 89 - وتتعرض أيضا النساء والشابات، نظرا للدور التقليدي الذي يضطلعن به في إعداد الطعام، إلى مخاطرة شديدة بسبب التعرض للجسيمات الناتجة عن الدخان المنبعث من احتراق الفحم، وخشب الوقود، وروث الحيوانات، وغير ذلك من مصادر الوقود (منظمة الصحة العالمية، 1997).
    En raison du rôle traditionnel qui leur est dévolu dans la préparation des aliments, les femmes et les jeunes filles sont également très exposées aux particules présentes dans la fumée qui se dégage de la combustion du charbon et du bois, des excréments d'animaux et d'autres combustibles (Organisation mondiale de la santé, 1997). UN وتتعرض أيضا النساء والشابات، نظرا للدور التقليدي الذي يضطلعن به في إعداد الطعام، إلى مخاطرة شديدة بسبب التعرض للجسيمات الناتجة عن الدخان المنبعث من احتراق الفحم، وخشب الوقود، وروث الحيوانات، وغير ذلك من مصادر الوقود (منظمة الصحة العالمية، 1997).
    Biomasses solides utilisées de manière non durable, les biomasses traditionnelles comprennent le bois de chauffe, les déchets agricoles et les déjections animales. UN والكتلة الأحيائية هي الكتلة الأحيائية الصلبة المستعملة بطريقة غير مستدامة وتشمل خشب الوقود والفضلات الزراعية وروث الحيوانات.
    Deux milliards et demi de personnes dépendent actuellement de combustibles traditionnels tels que le bois, les déjections animales et les résidus agricoles pour le chauffage et la cuisson des aliments. UN 27 - يعتمد 2.5 بليون نسمة حاليا على أشكال الوقود التقليدية، مثل الحطب وروث الحيوانات والمخلفات الزراعية لتلبية احتياجاتهم لأغراض التدفئة والطبخ.
    et Ruth et vous, Open Subtitles وروث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more