Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراضات والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour le personnel international, le montant des traitements et des dépenses connexes a été établi sur la base d'un taux de vacance de 20 % pour les postes pourvus au 31 août 2003 et d'un taux de vacance de 30 % en ce qui concerne 331 autres postes (108 postes vacants et 223 postes supplémentaires demandés). | UN | وروعي في حساب رواتب الموظفين الدوليين والتكاليف المتصلة بها معامل شغور/دوران للشواغر نسبته 20 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الذين تسلموا عملهم حتى 31 آب/أغسطس 2003، فضلا عن معدل شغور نسبته 30 في المائة لـ 331 موظفا (108 وظيفة شاغرة علاوة على 223 وظيفة من المقترح إضافتها). |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux survenus pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي تطرأ خلال تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت خلال تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت أثناء تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد هذا التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي تطرأ خلال تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité de l'Examen et des faits nouveaux enregistrés pendant la période considérée. | UN | وروعي في إعداد التقرير دورية الاستعراض والتطورات التي حدثت في تلك الفترة. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Le projet de budget pour l'exercice financier 2001-2002 a été établi sur la base de l'effectif de 135 observateurs militaires approuvé par le Conseil de sécurité dans sa résolution 937 (1994) du 21 juillet 1994, et tient compte d'un taux de vacance de postes de 15 %. | UN | 1 - تستند الميزانية المقترحة للفترة المالية 2001/2002 إلى قوام يضم 135 مراقبا عسكريا أذن به مجلس الأمن في قراره 937 (1994) المؤرخ 21 تموز/يوليه 1994، وروعي في حسابها عامل تبديل للموظفين بنسبة 15 في المائة. |