"وزارة الخارجية في" - Translation from Arabic to French

    • Ministère des affaires étrangères à
        
    • Ministère des affaires étrangères du
        
    • le Ministère des affaires étrangères
        
    • le Département d'État des
        
    • Ministère des affaires étrangères de
        
    • du Département d'État des
        
    • du Ministère des affaires étrangères dans
        
    • au Ministère des affaires étrangères
        
    • Ministère des affaires étrangères des
        
    Cette activité était organisée par le Département des droits de l'homme du Ministère des affaires étrangères à Santiago. UN ونظّمت هذا النشاط إدارة حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في سانتياغو.
    Une note verbale au sujet de cet incident a été envoyée au Ministère des affaires étrangères à Skopje. UN وأُرسلت مذكرة شفوية بشأن هذا الحادث إلى وزارة الخارجية في سكوبيه.
    Son Excellence Masafumi Ishii, Directeur général des affaires internationales du Ministère des affaires étrangères du Japon UN سعادة السيد ماسافومي إيشي، المدير العام للقضايا العالمية في وزارة الخارجية في اليابان
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au renforcement du Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Jusqu'à 1995, le Ministère des affaires étrangères de Sainte-Lucie a nommé cinq femmes diplomates à l'étranger. UN بحلول سنة 1995 عيَّنت وزارة الخارجية في رئاستها في سانت لوسيا خمس سيدات في السلك الدبلوماسي.
    le Département d'État des États-Unis avait accordé une attention particulière à cette affaire, parce que M. Faulder n'avait pas été informé, comme il aurait dû l'être, de son droit de demander l'assistance d'un agent consulaire canadien. UN وقد أولت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة اهتماماً خاصاً لهذه القضية لأن السيد فولدر لم يقع إطلاعه على حقه في طلب المساعدة من موظف قنصلي كندي مسؤول وكان مفروضاً أن يُطلع على ذلك.
    DÉCLARATION DU Ministère des affaires étrangères de LA RÉPUBLIQUE AZERBAÏDJANAISE UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جمهورية أذربيجان
    Entre 1965 et 1969, il a été Directeur du Cabinet du Ministre au Ministère des affaires étrangères à Nicosie et Directeur de la première Division politique. UN وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى.
    En 1997, une délégation du Conseil législatif de l’île a tenu des discussions à ce sujet avec des responsables du Ministère des affaires étrangères à Londres. UN ففي عام ١٩٩٧، أجرى وفد من المجلس التشريعي للجزيرة مناقشات حول هذه المسألة مع مسؤولين في وزارة الخارجية في لندن.
    1996 A représenté le Ministère des affaires étrangères à un atelier sur la conservation et l'élimination des documents organisé à l'intention des fonctionnaires à Gaborone UN 1996 مثَّل وزارة الخارجية في حلقة عمل بشأن حفظ السجلات والتخلص منها نظمت لموظفي الإجراءات، غابوروني، بوتسوانا؛
    Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au renforcement du Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزستان
    Fonds d'affectation spéciale d'appui au Ministère des affaires étrangères du Kirghizistan UN الصندوق الاستئماني لدعم تعزيز وزارة الخارجية في قيرغيزيستان
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. UN يشرفني أن أبعث اليكم نص بيان صادر عن وزارة الخارجية في الجمهورية اﻷذربيجانية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une déclaration publiée ce jour par le Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie. UN يشرفني أن أحيل اليكم طي هذا بيانا أصدرته اليوم وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا.
    le Ministère des affaires étrangères de la République d'Arménie juge indispensable de porter ce qui suit à la connaissance du Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise. UN تعتبر وزارة الخارجية في جمهورية أرمينيا أن من الضروري إبلاغ وزارة خارجية الجمهورية اﻷذربيجانية بما يلي:
    L'année dernière, le Département d'État des États-Unis a prié instamment, à deux reprises, les autorités sud-coréennes d'abolir leur loi sur la sécurité nationale, et de nombreux délégués ont demandé son abrogation à des réunions de la Commission des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN فقد حثت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة في مناسبتين في العام الماضي سلطات كوريا الجنوبية على إلغاء هذا القانون، كما نادى العديد من المندوبين بإلغائه في اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان.
    le Département d'État des États-Unis considère que chaque année, 14 500 à 17 500 personnes sont victimes de la traite aux États-Unis, touchant de façon disproportionnée, les femmes et les filles. UN وتقدر وزارة الخارجية في الولايات المتحدة وجود ما بين 500 14 و 500 17 شخص يُتجر بهم سنويا في الولايات المتحدة، وأن الاتجار بالبشر ينال من النساء والفتيات بصورة غير متناسبة.
    le Département d'État des ÉtatsUnis a demandé pourquoi le CAD devrait décider de questions ayant trait aux droits de l'homme alors qu'il n'avait que peu d'expérience dans ce domaine. UN وتساءلت وزارة الخارجية في الولايات المتحدة عن السبب الذي يجعل لجنة المساعدة الانمائية تصدر أحكاماً بشأن قضايا حقوق الإنسان في الوقت الذي لا تتوفر لها خبرة تستحق الذكر فيما يخص حقوق الإنسان.
    Le même rapport du Département d'État des États-Unis reconnaît qu'il y a eu une réduction notable dans la culture du coca et que les mesures d'interdiction ont été améliorées. UN وتقرير وزارة الخارجية في الولايات المتحدة يعترف بوجود انخفاض صاف في زراعة الكوكا، مع تحسن في عمليات التفتيش.
    En 2004, M. Ye a été nommé au Bureau du Commissaire du Ministère des affaires étrangères dans la Région administrative spéciale (RAS) de Macao, où il a été chargé des questions relatives à la participation de la RAS de Macao aux organisations et conférences internationales. UN وفي عام 2004، تم تعيين السيد يي في مكتب مفوض وزارة الخارجية في منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة، وكلف بالمسائل المتعلقة بمشاركة منطقة ماكاو الصينية الادارية الخاصة في المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Son Excellence M. Antoine van Dongen, Directeur, Ministère des affaires étrangères des Pays-Bas. UN سعادة السيد أنطوان فان دونغن، المدير، وزارة الخارجية في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more