"وزارة السكان" - Translation from Arabic to French

    • Ministère de la population
        
    Le Ministère de la population et de 1'environnement (MPE) a institué des prix spéciaux récompensant la conservation de 1'environnement. UN وقد رصدت وزارة السكان والبيئة جوائز خاصة لصون البيئة.
    Cosecrétaire, Ministère de la population et de l'environnement du Népal UN الأمين المساعد، وزارة السكان والبيئة، نيبال
    Prise en charge de leur réinsertion sociale et professionnelle par le Ministère de la population avec octroi d'indemnités de réinstallation; UN تكفّل وزارة السكان بإعادة إدماج هؤلاء الأشخاص اجتماعياً ومهنياً وصرف منحة إعادة التوطين لكل منهم؛
    :: Prise en charge de leur réinsertion sociale et professionnelle par le Ministère de la population avec octroi d'indemnités de réinstallation; UN :: تكفل وزارة السكان بإعادة دمجهم اجتماعيا ومهنيا، مع منحهم تعويضات إعادة التوطين؛
    :: Cas de l'éducation non formelle : Le Ministère de la population et de la condition féminine a lancé des campagnes d'alphabétisation pour adultes; UN في حالة التعليم غير النظامي: قامت وزارة السكان والحالة النسائية بشن حملة لمحو الأمية لدي الكبار؛
    :: Opération Carte d'identité nationale initiée par le Ministère de la population et de la condition féminine depuis 1995. UN :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995.
    Depuis 2006 Conseiller technique, Cabinet de la Ministre, Ministère de la population et de l'action sociale UN منذ عام 2006 مستشار فني، مكتب الوزيرة، وزارة السكان والعمل الاجتماعي
    Un projet d'éducation familiale et de promotion d'activités génératrices de revenus pour les femmes, exécuté par le Ministère de la population et financé par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), visait entre autres objectifs à éclairer les femmes sur leurs droits. UN وهناك مشروع تديره وزارة السكان بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يُعنى بالتثقيف القائم على اﻷسرة وبالدخل الذي تنتجه المرأة، وهو يتضمن تثقيف المرأة بشأن حقوقها.
    156. Le Ministère de la population et de l'environnement a été créé en 1995. UN 156- وأنشئت وزارة السكان والبيئة في عام 1995.
    1989-juillet 1993 Conseiller technique au Ministère de la population UN ١٩٨٩ - تموز/يوليه ١٩٩٣ مستشار تقني في وزارة السكان
    Ministre d'État, Ministère de la population et de l'environnement UN وزير الدولة، وزارة السكان والبيئة
    Cosecrétaire, Ministère de la population et de l'environnement UN أمين مساعد، وزارة السكان والبيئة
    Au Népal, le Département central des études démographiques de l'Université Tribhuvan avait procédé à une enquête initiale sur les migrations à la demande du Ministère de la population et de l'environnement. UN وكلفت وزارة السكان والبيئة في نيبال اﻹدارة المركزية للدراسات السكانية في جامعة تريبهوفان بإجراء دراسة استقصائية أساسية عن الهجرة.
    :: Ministère de la population et des affaires sociales; UN :: وزارة السكان والشؤون الاجتماعية،
    Une Direction de la Promotion du Genre a été créée au sein du Ministère de la population. UN 147- وأنشئت إدارة لتعزيز قضايا الجنسين داخل وزارة السكان.
    Secrétaire du Ministère de la population et de l'environnement du Népal UN أمين وزارة السكان والبيئة في نيبال
    Il note que le Ministère de la population et des affaires sociales participe à la coordination des activités relatives aux droits de l'enfant et au suivi de la mise en œuvre de ces droits et que des instances de coordination par secteur ont été mises en place. UN وتلاحظ اللجنة أنّ وزارة السكان والشؤون الاجتماعية تؤدي دوراً في تنسيق حقوق الطفل ورصدها وأنّه توجد منتديات محددة للتنسيق بين القطاعات.
    1998 Colloque sur les droits de la femme (Ministère de la population) UN 1998 ندوة بشأن حقوق المرأة (وزارة السكان).
    8. Le Ministère de la population et de la famille, créé en 1993, a pour mission d'améliorer la condition des femmes et mène à cette fin des activités dans les domaines suivants : planification familiale, santé maternelle et infantile, sensibilisation du public et éducation sanitaire. UN ٨ - في عام ١٩٩٣ أنشئت وزارة السكان واﻷسرة ومن بين مهامها في مجال تنمية المرأة المشروعات الخاصة بتنظيم اﻷسرة وصحة اﻷم والطفل والتوعية والثقيف الصحي.
    Bon nombre d'entre eux sont situés dans des ministères d'exécution, comme le Ministère de la population et des affaires sociales de Madagascar, le Ministère de la jeunesse et de l'éducation civique du Cameroun, le Groupe spécial des organisations de la solidarité en Colombie, le centre national de l'emploi aux Fidji et le Ministère de la jeunesse et des sports en Turquie. UN وأنشئ كثير من جهات التنسيق داخل الوزارات المختصة، مثل وزارة السكان والشؤون الاجتماعية في مدغشقر، ووزارة شؤون الشباب والتربية المدنية في الكاميرون، والوحدة الإدارية الخاصة لمنظمات التضامن في كولومبيا، والمركز الوطني للعمالة في فيجي، ووزارة الشباب والرياضة في تركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more