"وزارة الصناعة" - Translation from Arabic to French

    • Ministère de l'industrie
        
    • Ministre de l'industrie
        
    • le Ministère iraquien de l'industrie
        
    • Ministère des industries
        
    • du Ministère de l
        
    Le Ministère de l'industrie, du commerce et du travail détermine pour l'heure les critères précis sur la base desquelles les entreprises seront sélectionnées. UN وتقوم وزارة الصناعة والتجارة والعمل حالياً بتحديد المعايير المعيَّنة التي بناءً عليها يتم اختيار قطاعات الأعمال.
    Source : : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2007 UN المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2007.
    Source : : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2008 UN المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2008.
    Dans le sillage de ces changements, une grande partie du travail de contrôle du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail a été transféré au Ministère de l'intérieur. UN وعلى إثر التغييرات، انتقل معظم العمل الإشرافي الذي تضطلع به وزارة الصناعة والتجارة والعمل، إلى وزارة الداخلية.
    Ministère de l'industrie, du tourisme et du commerce (Espagne) UN وزارة الصناعة والسياحة والتجارة، إسبانيا
    M. Welshman Ncube, professeur honoraire, Ministère de l'industrie et du commerce (Zimbabwe) UN السيد ولشمان نكوبي، أستاذ فخري، وزارة الصناعة والتجارة، زمبابوي
    M. Adama Ouedraogo, Conseiller aux affaires économiques, Ministère de l'industrie et du commerce UN السيد ويدراوغو أداما، مستشار الشؤون الاقتصادية وزارة الصناعة والتجارة
    Chef de la Division des exportations du Ministère de l'industrie, du commerce et des petites entreprises UN رئيسة شعبة الصادرات، وزارة الصناعة والتجارة والصناعة التقليدية
    Ce site est administré par la Division pour l'égalité entre les hommes et les femmes et le Ministère de l'industrie, de l'emploi et des communications. UN وتتولى إدارة هذا الموقع شعبة شؤون المساواة بين الجنسين في وزارة الصناعة والعمالة والإتصالات.
    Parmi les autres institutions publiques qui seraient dans le même cas, on cite le Ministère de l'industrie, le Ministère des affaires civiles et le service du cadastre. UN وأبلغت مؤسسات عامة أخرى عن وقوع حوادث مماثلة ومنها وزارة الصناعة ووزارة الشؤون المدنية ومكتب التسجيل العقاري.
    Le Ministère de l'industrie, du transport et des communications et le Ministère du commerce mènent des initiatives analogues. UN وتشارك كل من وزارة الصناعة والنقل والاتصالات ووزارة التجارة في جهود مماثلة.
    L'usine est située à 30 kilomètres au nord de Bagdad et est l'une des entités du Ministère de l'industrie et des minerais. UN وتقع الشركة على بُعد 30 كم شمال بغداد وهي إحدى تشكيلات وزارة الصناعة والمعادن ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    Delft déclare qu'au cours de sa discussion avec le Ministère de l'industrie concernant la mise en place des projets, la disponibilité de services d'experts a été prise en considération. UN كما تقول إن المناقشات مع وزارة الصناعة بشأن جدولة المشاريع روعيت فيها مسألة توافر الخبراء.
    Enfin, le service de promotion des investissements établi au sein du Ministère de l'industrie va devenir un organisme de promotion des investissements à part entière. UN كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار.
    Un service d'appui technique a été créé au sein de la fédération palestinienne des industries et un bureau de la modernisation est en cours de création au Ministère de l'industrie. UN فقد أنشئت وحدة خاصة بالدعم التقني في اتحاد الصناعات الفلسطيني، ويجري الآن انشاء مكتب للتطوير في وزارة الصناعة.
    Source : Ministère de l'industrie, du commerce et du travail, 2004. UN المصدر: وزارة الصناعة والتجارة والعمل، 2004.
    Le Ministère de l'industrie a introduit une politique économique moderne et intégrée qui attire les investisseurs. UN ووضعت وزارة الصناعة سياسة اقتصادية حديثة ومتكاملة قادرة على جذب الاستثمار.
    Ministère de l'industrie et de l'industrialisation militaire, Bagdad (1989-1992) UN رئيس هيئة الأمان، وزارة الصناعة والتصنيع العسكري،
    7. Directeur du Centre de l'inspection technique et de la sûreté industrielle Ministère de l'industrie et des minéraux, Bagdad (1995-1997) UN مدير مركز التفتيش الهندسي والأمان الصناعي، وزارة الصناعة والمعادن،
    Un groupe de travail désigné par le Ministre de l'industrie et du commerce a lancé une association pour les femmes d'affaires. UN وقام فريق عامل عينته وزارة الصناعة والتجارة بالعمل على إنشاء رابطة للمرأة في ميدان الأعمال.
    ABB ajoute que le matériel a été par la suite confisqué par le maître d'ouvrage en application d'une ordonnance de confiscation émise par le Ministère iraquien de l'industrie. UN وتؤكد أن صاحب العمل عمد بعد ذلك إلى مصادرة المعدات، عملاً بأمر مصادرة صادر عن وزارة الصناعة في العراق.
    M. Juan Francisco Ballén Mancero, Sous-Secrétaire au commerce et à l'investissement, Ministère des industries et de la productivité (Équateur) UN السيد خوان فرانسيسكو بايين مانسيرو، مساعد وكيل وزارة التجارة والاستثمار في وزارة الصناعة والإنتاجية في إكوادور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more