"وزارة العدل بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Ministère de la justice sur
        
    • Ministère de la justice pour
        
    • Ministère de la justice au sujet
        
    • Ministère de la justice en vue
        
    • Ministère de la justice concernant
        
    • du Ministre de la justice sur
        
    • Ministère de la justice afin
        
    :: Conseils et assistance techniques au Ministère de la justice sur l'élaboration d'une réglementation relative à l'application et à la diffusion de la législation pénale UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إلى وزارة العدل بشأن صياغة الأنظمة المتعلقة بتنفيذ التشريع الجنائي ونشره
    Réunions ont été organisées avec le Ministère de la justice sur une émission de radio UN عُقدت اجتماعات مع وزارة العدل بشأن بث برنامج إذاعي عن التوعية
    :: Visites mensuelles de quartiers pénitentiaires en vue de conseiller le Ministère de la justice sur la manière d'améliorer la situation des détenus UN :: القيام بزيارات شهرية إلى مراكز الاحتجاز لإسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن كيفية تحسين وضع المحتجزين
    :: Appui technique apporté au Ministère de la justice pour la coordination de l'aide internationale et de l'assistance fournie au système judiciaire par la communauté des donateurs UN :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمين لنظام العدالة
    Ce tribunal a relevé lui aussi que l'auteur avait < < en partie reconnu > > le bien-fondé de l'avis du Ministère de la justice au sujet des statuts. UN وأشارت هذه المحكمة بدورها إلى أن صاحب البلاغ `سلّم جزئياً بصحة رأي وزارة العدل بشأن النظام الأساسي`.
    Appui technique au Ministère de la justice en vue de la coordination de l'aide internationale et de l'assistance fournie par les bailleurs de fonds au système judiciaire UN تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمة لنظام العدالة
    38 réunions avec des responsables des services pénitentiaires, au Ministère de la justice, concernant la nomination de juges supplémentaires dans l'ensemble du pays UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    Membre de trois comités consultatifs spéciaux auprès du Ministre de la justice sur : UN 1983-1996 عضو في ثلاث لجان تشريعية استشارية مخصصة لدى وزارة العدل بشأن المواضيع التالية:
    Le Bureau coopère avec le Ministère de la justice sur l'élaboration des dispositions du Code pénal relatives à l'égalité des sexes. UN ويتعاون المكتب مع وزارة العدل بشأن صياغة أحكام قانون العقوبات المتعلقة بالعنف العائلي.
    Je suis interrogé dans le cadre d'une enquête du Ministère de la justice sur ma petite amie qui a commis des faits d'espionnage . Open Subtitles أنا مُرتبط بتحقيق تُجريه وزارة العدل بشأن علاقتي بخليلتي التي ارتكبت جريمة تجسس
    Elle a fait des recommandations au Ministère de la justice sur l'amélioration des conditions de détention dans les prisons qui relèvent de sa compétence et sur la manière de mieux faire respecter la procédure régulière. UN فقد قدمت البعثة توصيات إلى وزارة العدل بشأن تحسين ظروف الاحتجاز في السجون التي تقع تحت سلطتها، والسبل الكفيلة بتحسين مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة.
    :: Conseils et assistance techniques au Ministère de la justice sur l'élaboration et la publication d'une réglementation relative à l'application du droit pénal UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنيتين إلى وزارة العدل بشأن صياغة الأنظمة المتعلقة بتنفيذ القانون الجنائي، ونشر هذه الأنظمة
    :: 6 réunions de haut niveau avec des fonctionnaires du Ministère de la justice sur le principe de légalité et le droit à une procédure régulière et à un procès équitable UN :: عقد ستة اجتماعات رفيعة المستوى مع وزارة العدل بشأن سيادة القانون والمحاكمة العادلة/الإجراءات القانونية الواجبة
    2 rapports au Ministère de la justice sur le rétablissement de 11 tribunaux dans les préfectures du nord de la Côte d'Ivoire et le respect des normes internationales dans la procédure pénale UN تقريران إلى وزارة العدل بشأن عملية ترميم 11 محكمة في المناطق الشمالية من كوت ديفوار والامتثال للمعايير الدولية خلال إجراءات المحاكمة
    Conseils au Ministère de la justice sur la coordination de l'aide internationale et de l'appui des donateurs au secteur de la justice, dans le cadre de réunions trimestrielles du Mécanisme national de coordination sur l'état de droit UN تقديم المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من مجتمع المانحين إلى قطاع العدالة من خلال اجتماعات ربع سنوية لآلية التنسيق الوطنية لسيادة القانون
    Appui technique apporté au Ministère de la justice pour la coordination de l'aide internationale et de l'assistance fournie au système judiciaire par la communauté des donateurs UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم مجتمع المانحين المقدمين لنظام العدالة
    :: Prestation de conseils au Ministère de la justice pour la coordination de l'aide internationale et de l'appui des bailleurs de fonds au secteur judiciaire lors de réunions trimestrielles UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية، ودعم مجتمع المانحين لقطاع العدالة عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    Des conseils et des éléments d'information ont été fournis au Ministère de la justice au sujet du manuel des procédures judiciaires relatives à la violence sexuelle et sexiste. UN أسديت المشورة وقدمت مدخلات إلى وزارة العدل بشأن كتيب المدعي العام المتعلق بالعنف الجنسي والجنساني.
    Plusieurs rencontres ont eu lieu avec des membres de l'Assemblée nationale et des fonctionnaires du Ministère de la justice au sujet de la constitutionnalité ainsi que de la nécessité d'établir les bases de l'indépendance du pouvoir judiciaire. UN وقد عُقدت بضعة اجتماعات مع أعضاء في الجمعية الوطنية ومع مسؤولين في وزارة العدل بشأن المسائل الدستورية والحاجة إلى وضع أسس تضمن استقلال السلطة القضائية.
    :: Appui technique au Ministère de la justice en vue de la coordination de l'aide internationale et de l'assistance fournie par les bailleurs de fonds au système judiciaire UN :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من الجهات المانحة لنظام العدالة
    De plus, la Mission continuera d'offrir une assistance technique au Ministère de la justice concernant la réforme et la restructuration du système pénitentiaire, ainsi que la mobilisation de ressources en vue d'améliorer les conditions de vie et le traitement des détenus. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصلاح السجون وإعادة هيكلتها وبشأن حشد الموارد لتحسين الظروف المعيشية ومعاملة السجناء.
    1983-1996 Membre de trois comités consultatifs spéciaux auprès du Ministre de la justice sur : UN 1983-1996 عضو في ثلاث لجان تشريعية استشارية مخصصة لدى وزارة العدل بشأن المواضيع التالية:
    Le BNUB a continué de prêter son concours au Ministère de la justice afin, en particulier, d'accroître l'indépendance et la responsabilité du pouvoir judiciaire. UN 32 - وواصل المكتب تقديم الدعم إلى وزارة العدل بشأن تحسين استقلالية القضاء والمساءلة على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more