11 heures S.E. Mme María Teresa Fernández de la Vega, Vice-Première Ministre de l'Espagne | UN | 00/11 سعادة السيدة ماريا تيريسا فرنانديث دي لا فيغا، نائبة رئيس وزراء إسبانيا |
17 h 15 S.E. M. José Luis Rodríguez Zapatero, Pemier Ministre de l'Espagne | UN | 15/17 معالي السيد خوسيه لويس رودريغز ساباتيرو، رئيس وزراء إسبانيا |
11 h 15 S.E. M. José Luis Rodríguez Zapatero, Premier Ministre de l'Espagne | UN | 15/11 معالي السيد خوسيه رودريغيز زاباتيرو، رئيس وزراء إسبانيا |
L'Alliance des civilisations, une initiative politique du Secrétaire général, a été lancée en 2005 sous le parrainage des Premiers Ministres de l'Espagne et de la Turquie. | UN | ١ - أطلق تحالف الحضارات، وهو مبادرة سياسية للأمين العام، في عام 2005، تحت الرعاية المشتركة لرئيسي وزراء إسبانيا وتركيا. |
Nous devons également être reconnaissants aux Premiers Ministres espagnol et turc d'avoir prévu avec clairvoyance cette question de plus en plus vitale dans le monde d'aujourd'hui. | UN | ونحن نشعر بالامتنان لرئيسي وزراء إسبانيا وتركيا لاستشرافهما قضية حيوية في عالم اليوم. |
Cette initiative avait d'abord été proposée par le Premier Ministre espagnol M. Zapatero lors de son allocution devant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, puis le Premier Ministre turc M. Erdoğan a été invité à la coparrainer au début de cette année. | UN | وهذه المبادرة اقترحها أصلا رئيس وزراء إسبانيا زاباتيرو في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، ثم دُعي رئيس وزراء تركيا أردوغان فيما بعد إلى الاشتراك في رعايتها، مطلع هذا العام. |
11 h 45 S.E. Mme María Teresa Fernández de la Vega, Vice-Première Ministre de l'Espagne | UN | 45/11 معالي السيدة ماريا تيريسا فيرنانديث دي لا فيغا، نائبة رئيس وزراء إسبانيا |
Se félicitant du Sommet des dirigeants mondiaux pour une action contre la faim et la pauvreté, organisé à New York le 20 septembre 2004 par les Présidents du Brésil, du Chili et de la France et le Premier Ministre de l'Espagne, avec l'appui du Secrétaire général, | UN | وإذ ترحب بمؤتمر قمة قادة العالم المعني بالعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر، المعقود في نيويورك في 20 أيلول/سبتمبر 2004، بدعوة من رؤساء البرازيل وشيلي وفرنسا ورئيس وزراء إسبانيا وبدعم من الأمين العام، |
Mon pays salue donc et appuie l'initiative du Premier Ministre de l'Espagne en vue d'instaurer un dialogue entre les civilisations. | UN | وفي هذا السياق نعرب عن ترحيبنا ومساندتنا للمبادرة التي أطلقها السيد رئيس وزراء إسبانيا في تموز/يوليه الماضي والتي تدعو إلى التحالف بين الحضارات. |
18 h 30 S.E. M. Luiz Inácio Lula da Silva, Président du Brésil; S.E. M. Ricardo Lagos Escobar, Président du Chili; S.E. M. Jacques Chirac, Président de la France; et S.E. M. José Luis Rodríguez Zapatero, Premier Ministre de l'Espagne (sur le Sommet des dirigeants du monde pour l'action contre la faim et la pauvreté) | UN | 30/18 فخامة السيد لويس إناسيو لولا دا سيلفا، رئيس البرازيل؛ وفخامة السيد ريكاردو لاغوس إسكوبار، رئيس شيلي؛ وفخامة السيد جاك شيراك، رئيس فرنسا؛ وفخامة السيد خوسيه لويس رودريغز زاباتيرو، رئيس وزراء إسبانيا (بشأن مؤتمر قمة قادة العالم للعمل من أجل مكافحة الجوع والفقر) |
A ce titre, nous appuyons l'Alliance des civilisations mise en place sur l'initiative des Premiers Ministres de l'Espagne et de la Turquie, et nous comptons nous joindre très bientôt au Groupe des Amis de l'Alliance. | UN | وفي هذا الصدد، ندعم تحالف الحضارات الذي أنشئ بمبادرة من رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا، ونعتزم الانضمام إلى فريق أصدقاء تحالف الحضارات في المستقبل القريب. |
L'Alliance des civilisations, une initiative politique du Secrétaire général, a été lancée en 2005 sous le parrainage des Premiers Ministres de l'Espagne et de la Turquie. | UN | ١ - أُعلن عن إنشاء تحالف الحضارات، وهو مبادرة سياسية للأمين العام، في عام 2005، تحت الرعاية المشتركة لرئيسي وزراء إسبانيا وتركيا. |
Une réunion d'information informelle à l'intention des États Membres sur le rapport du Groupe de haut niveau de l'Alliance des civilisations aura lieu le lundi 18 décembre 2006 de 15 h 30 à 17 heures dans la salle du Conseil de tutelle, avec la participation des Premiers Ministres de l'Espagne et de la Turquie. | UN | تعقد جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات يوم الاثنين، 18 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 30/15 إلى الساعة 00/17، في قاعة مجلس الوصاية، بمشاركة رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا. |
Faisant suite aux propositions énoncées par les Premiers Ministres espagnol et turc, l'Alliance des civilisations a été lancée le 14 juillet 2005 par le Secrétaire général. | UN | 4 - وعملا بمقترحات رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا، أعلن الأمين العام بدء مبادرة " تحالف الحضارات " في 14 تموز/يوليه 2005. |
1. L'Alliance des civilisations est une initiative politique du Secrétaire général, lancée en 2005 sous le copatronage des Premiers Ministres espagnol et turc. | UN | 1 - إن تحالف الحضارات هو مبادرة سياسية للأمين العام. وقد خرج التحالف إلى النور في عام 2005 برعاية مشتركة من رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا. |
Déclaration de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, exerçant son droit de réponse à la déclaration faite par le Premier Ministre espagnol lors du débat général | UN | البيان المقدم من وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في إطار ممارسة حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء إسبانيا في المناقشة العامة التي جرت في 25 أيلول/سبتمبر 2012 |
Déclaration commune relative à l'évolution récente de la situation au Moyen-Orient publiée le 22 juillet 2006 par le Premier Ministre espagnol et le Premier Ministre turc, coparrains de l'initiative de l'Alliance des civilisations | UN | بيان مشترك بشأن آخر التطورات في الشرق الأوسط، صادر في 22 تموز/يوليه 2006 عن رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا، مقدمي مبادرة تحالف الحضارات |