Mme Brundtland a été plus de dix ans durant Premier Ministre de la Norvège, de 1981 à 1996. | UN | كانت الدكتورة برونتلاند رئيسة وزراء النرويج لمدة 10 سنوات في الفترة ما بين 1981 و1996. |
Le débat était animé par Tore Godal, Conseiller spécial auprès du Premier Ministre de la Norvège. | UN | وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج. |
Le débat était animé par Tore Godal, Conseiller spécial auprès du Premier Ministre de la Norvège. | UN | وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج. |
Le Premier Ministre norvégien a annoncé que son gouvernement avait lancé un plan d'action pour lutter contre la pauvreté. | UN | 13 - وأعلن رئيس وزراء النرويج أن حكومته بدأت تنفيذ خطة عمل لمكافحة الفقر. |
Déclaration de Mme Gro Harlem Brundtland, premier ministre de Norvège | UN | كلمة السيدة غرو هرلم بروتلاند، رئيسة وزراء النرويج |
M. Kjell Magne Bondevik, Premier Ministre de la Norvège, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الأونربل كجيل ماغني بونديفيك، رئيس وزراء النرويج إلى المنصة. |
Étaient présents le Président de l'Islande, le Premier Ministre de la Norvège, des ministres des Pays-Bas, de la Suède, de la Finlande et de la Norvège, ainsi que des hauts fonctionnaires, des experts éminents et des représentants d'organisations et de secteurs clefs. Quarante observateurs y ont également participé. | UN | وحضرها رئيس جمهورية أيسلندا، ورئيس وزراء النرويج ووزراء من هولندا، والسويد، وفنلندا، والنرويج وكبار المسؤولين، وخبراء بارزون وممثلون عن المنظمات والقطاعات الرئيسية، وحضرها أيضا أربعون مراقبا. |
C'étaient les premières paroles de Gro Harlem Brundtland, ancien Premier Ministre de la Norvège, dans sa déclaration liminaire à la Conférence internationale sur la population et le développement au Caire il y a 10 ans. | UN | بهذه الكلمات استهلت غرو هارلم بروندتلاند، رئيسة وزراء النرويج السابقة، بيانها الأساسي الذي أدلت به أمام المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة منذ 10 أعوام. |
Sous la conduite du Premier Ministre de la Norvège, un partenariat international de gouvernements, les Nations Unies et des acteurs du secteur privé font un travail stratégique en vue d'atteindre les objectifs 4, 5 et 6. | UN | وفي ظل قيادة رئيس وزراء النرويج تعمل شراكة دولية من الحكومات والأمم المتحدة والجهات الفاعلة في القطاع الخاص بشكل استراتيجي في سبيل بلوغ الأهداف 4، 5، 6. |
Gro Harlem Brundtland Ancienne Premier Ministre de la Norvège, ancienne Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé et Présidente de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement | UN | غرو هارلم برونتلاند رئيسة وزراء النرويج السابقة، والمديرة العامة السابقة لمنظمة الصحة العالمية، ورئيسة اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية |
Premier Ministre de la Norvège | UN | رئيسة وزراء النرويج |
Le Président s'est ainsi entretenu avec Sahisha Jamil, Ministre de la justice du Pakistan, Ibolya David, Ministre de la justice de la Hongrie et M. Jens Stoltenberg, Premier Ministre de la Norvège. | UN | 22 - واجتمع الرئيس مع ساهيشا جميل، وزيرة العدل في باكستان، وإيبوليا ديفيد، وزيرة العدل في هنغاريا، وينز ستولتنبيرغ، رئيس وزراء النرويج. |
Premier Ministre de la Norvège | UN | رئيسة وزراء النرويج |
Le Groupe consultatif de haut niveau du Secrétaire général sur le financement de la lutte contre les changements climatiques, que le Premier Ministre de la Norvège préside de concert avec le Premier Ministre de l'Éthiopie, s'efforce d'identifier les sources qui nous permettraient de réunir les fonds que nous nous sommes engagés à fournir à Copenhague. | UN | يعمل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ، الذي يرأسه رئيس وزراء النرويج بالترافق مع رئيس وزراء إثيوبيا، جاهدا لتحديد المصادر التي يمكن أن تمكنا من جمع الأموال التي تعهدنا بها في كوبنهاغن. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier le Premier Ministre de la Norvège de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء النرويج على البيان الذي أدلى به. |
J'ai donc demandé à trois premiers ministres - Shaukat Aziz, Premier Ministre du Pakistan, Luísa Dias Diogo, Premier Ministre du Mozambique, et Jens Stoltenberg, Premier Ministre de la Norvège - de coprésider un groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de l'environnement. | UN | 4 - وطلبت من ثلاثة رؤساء وزراء حاليين، وهم رئيس وزراء باكستان شوكت عزيز ورئيسة وزراء موزامبيق لويزا دياز ديوغو ورئيس وزراء النرويج جنز ستولتنبرغ، التشارك في رئاسة الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة. |
3. Ancien Premier Ministre de la Norvège | UN | 3 - رئيس وزراء النرويج السابق |
Avec l'appui du FEM, le Congrès des États-Unis a organisé une cérémonie de lancement de l'Année à Washington en avril 2010, avec la participation de la Présidente des Philippines et du Premier Ministre norvégien. | UN | وبدعم من مرفق البيئة العالمية، أعلن الكونغرس الأمريكي عن الاحتفال بالسنة الدولية في واشنطن العاصمة في نيسان/أبريل 2010، وكان ذلك بمشاركة رئيس الفلبين ورئيس وزراء النرويج. |
entre les cultures Kjell Magne Bondevik (Norvège), ancien Premier Ministre norvégien | UN | كييل ماغني بونديفيك (النرويج)، رئيس وزراء النرويج السابق |
Rappelons, comme l'a dit aujourd'hui le premier ministre de Norvège, que la paix ne doit pas seulement être recherchée entre les États mais à l'intérieur des États. | UN | ولنتذكر ما أشار إليه رئيس وزراء النرويج اليوم من أن السلام لم يعد شيئا تلتمسه الدول فيما بينها؛ بل يجب أن نسعى إليه داخل كل دولة أيضا. |
Déclaration de Gro Harlem Brundtland, premier ministre de Norvège | UN | كلمة السيدة غرو هرلم بروتلاند، رئيسة وزراء النرويج |