"وزراء ورؤساء" - Translation from Arabic to French

    • ministres et chefs
        
    • des ministres et des responsables
        
    • des ministres et autres chefs
        
    1985 : Membre de la délégation nigériane au Conseil des ministres et chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine à Addis-Abeba (Ethiopie) UN ١٩٨٥ عضو الوفد النيجيري الى مجلس وزراء ورؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في أديس ابابا، اثيوبيا
    Nous, ministres et chefs de délégation présents à la UN إننـا، نحـن وزراء ورؤساء الوفـود الحاضـرة لمجلس إدارة برنامج
    Juillet 1984 : Membre de la délégation nigériane au Conseil des ministres et chefs d'Etat et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine, à Addis-Abeba (Ethiopie) UN تموز/يوليه ١٩٨٤ عضو الوفد النيجيري الى مجلس وزراء ورؤساء الدول والحكومات لمنظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا
    i) Onzième session de la Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes; UN `1 ' الدورة 11 لمؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Réunion de haut niveau organisée à l'intention des ministres et autres chefs de délégation Déclarations liminaires UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    L'alphabétisation, l'enseignement technique, la formation professionnelle, l'enseignement supérieur et surtout l'enseignement technique supérieur — telles étaient les préoccupations maîtresses de la plupart des ministres et chefs d'État de pays membres. UN وكانت معرفة القراءة والكتابة، والتدريب التقني، والتدريب المهني، والتعليم العالي، وخاصة التعليم التقني العالي، الشواغل الرئيسية لمعظم وزراء ورؤساء الدول اﻷعضاء.
    A cet égard, il se sont vivement félicités du soutien aux PMA exprimé par le Secrétaire général de l'ONU et d'autres ministres et chefs de délégation à la neuvième session de la Conférence. UN وفي هذا الخصوص، رحﱠب الوزراء ترحيباً حاراً بما أعرب عنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسائر وزراء ورؤساء الوفود في اﻷونكتاد التاسع من تأييد لصالح أقل البلدان نمواً.
    A cet égard, il se sont vivement félicités du soutien aux PMA exprimé par le Secrétaire général de l'ONU et d'autres ministres et chefs de délégation à la neuvième session de la Conférence. UN وفي هذا الخصوص، رحﱠب الوزراء ترحيباً حاراً بما أعرب عنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وسائر وزراء ورؤساء الوفود في اﻷونكتاد التاسع من تأييد لصالح أقل البلدان نمواً.
    Communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres et chefs de délégation des États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et du Comité consultatif permanent des Nations Unies UN البيان الصادر في أعقاب اجتماع وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Y ont assisté des ministres et chefs de délégation de 55 pays touchés par le trafic et l'abus d'opium et d'héroïne produits en Afghanistan, ainsi que des organisations internationales. UN وحضر المؤتمر وزراء ورؤساء وفود من 55 بلدا من البلدان المتأثرة بالاتّجار بالأفيون والهيروين المنتجين في أفغانستان وتعاطيهما، وكذلك غيرهم من ممثلي منظمات دولية.
    Le Forum est présidé par le Président du Libéria et comprend les ministres et chefs d'organismes ainsi que les deux autres pouvoirs du gouvernement, les organisations non gouvernementales locales et internationales, les établissements d'enseignement supérieur et le système des Nations Unies. UN ويرأس المحفل رئيس جمهورية ليبريا ويتكون من وزراء ورؤساء وكالات وأفرع الحكومة الأخرى، والمنظمات المحلية والدولية غير الحكومية، ومؤسسات التعليم العالي، ومنظومة الأمم المتحدة.
    En foi de quoi, nous, ministres et chefs de délégation des États membres du comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, ou nos représentants désignés, avons adopté la présente Déclaration. UN وإثباتا لما تقدم، نعلن، نحن وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا أو ممثلونا المعيّنون، اعتماد الإعلان.
    Lettre datée du 8 octobre 2009, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Népal, transmettant la Déclaration adoptée par les ministres et chefs de délégation des pays les moins avancés, le 29 septembre 2009 (A/C.2/64/3) UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال، أحال بها الإعلان الذي اعتمده وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا في 29 أيلول/سبتمبر 2009 (A/C.2/64/3)
    Nous, ministres et chefs de délégation, participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social, tenue à Genève du 4 au 8 juillet 2011, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011،
    Nous, ministres et chefs de délégation, participant au débat de haut niveau de la session de fond de 2011 du Conseil économique et social, tenue à Genève du 4 au 8 juillet 2011, UN ' ' نحن، وزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2011،
    Nous, ministres et chefs de délégation des pays les moins avancés (PMA), réunis les 9 et 10 février 2006 à Cotonou, à la Conférence ministérielle des pays les moins avancés sur les transferts de fonds des migrants, UN نحن، وزراء ورؤساء وفود أقل البلدان نموا، وقد اجتمعنا يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2006 في كوتونو، في المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا المعني بتحويلات المهاجرين؛
    Treizième réunion du Conseil régional de planification et de la Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes (2006) UN الاجتماع الثالث عشر للمجلس الإقليمي للتخطيط ومؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2006)
    i) CEPALC - Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes : services fonctionnels pour les réunions : treizième réunion du Conseil régional de planification et de la Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes (2006) (10); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - مؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات. الاجتماع الثالث عشر للمجلس الإقليمي للتخطيط ومؤتمر وزراء ورؤساء التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2006) (10)؛
    100. L'ILPES a mené à bien les activités nouvelles et les activités prioritaires dont les gouvernements membres l'avaient chargé lors de la neuvième session de la Conférence des ministres et des responsables de la planification des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, qui s'est tenue à Madrid du 22 au 26 mars 1992. UN ١٠٠ - نفذ معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي أنشطة جديدة وذات أولوية أوكلت اليه من جانب الحكومات اﻷعضاء أثناء الدورة التاسعة للمجلس اﻹقليمي للتخطيط الذي انعقد ضمن إطار الدورة الثامنة لمؤتمر وزراء ورؤساء هيئات التخطيط في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في مدريد في الفترة من ٢٢ - ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Réunion de haut niveau organisée à l'intention des ministres et autres chefs de délégation Déclarations liminaires UN الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون
    6. Réunion de haut niveau organisée à l'intention des ministres et autres chefs de délégation. UN ٦- الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more