"وزوجكِ" - Translation from Arabic to French

    • et votre mari
        
    • Votre mari et
        
    • époux
        
    • et ton mari
        
    Même si vous vous mariez, vous et votre mari voulez fonder une nouvelle famille. Open Subtitles حتى إذا تزوجتِ، وقررتِ أنتِ وزوجكِ أن تبدأو بتكوين أسرة جديدة
    On voudrait la paix, et votre mari serait vivant à cet instant, s'il n'y avait pas les Allemands. Open Subtitles كنا سنكون بسلام , وزوجكِ كان سيكون على قيد الحياة لو لم يكن بسبب الالمان
    Dans quelques mois, vous et votre mari pouvez réessayer. Open Subtitles لو انتطرتِ لبضعة أشهر، يمكنكِ وزوجكِ المحاولة مجدداً
    CAINE: Donc, vous et votre mari utilisé les concours comme un terrain de chasse. Open Subtitles إذًا، أنتِ وزوجكِ إستعملتم المسابقة كأرض صيد
    Mme DeMarco, je suis Leslie Knope, nous avons vu votre annonce dans le journal et nous voulions vous récompenser, Votre mari et vous, en ce jour particulier. Open Subtitles ونرغب أن نمنحكما هذه الهدية أنتِ وزوجكِ بمناسبة هذا اليوم رائع، كم كسبنا من النقود ؟
    Un con venu vous protéger, toi et ta merde d'époux. Open Subtitles احمق أتى لحمايتكِ وزوجكِ اللعين
    En 1974, chère maman, tu es entrée dans le bureau et tu as vu ton fils à quatre pattes et ton mari sans pantalon. Open Subtitles في 1974 أنتِ يا أمي جئتِ إلى المكتب ووجدت ابنكِ راكعاً وزوجكِ بلا بنطال
    J'ai imaginé que vous et votre mari étiez amoureux fous et que vous refusiez de le laisser partir seul. Open Subtitles وخطر لي أنه انتِ وزوجكِ ربما تُحبان بعضكما بجنون... ولهذا انتِ ترفضين أن تبقين لوحدك...
    Et si son père et votre mari n'avaient pas fait que de se raconter leurs histoires? Open Subtitles ماذا لو كان أبوه وزوجكِ لم يكونا يتبادلان القصص فحسب ؟
    Je voulais savoir pour le dépôt et votre mari m'a expliqué. Open Subtitles -لا أعني شيئاً كنتُ استفسر بشأن الودائع، وزوجكِ وضّح الأمر
    Il est si vieux, et votre mari est tellement canon. Open Subtitles إنهُ طاعن بالسن .وزوجكِ بغاية الوسامة
    j'ai eu affaire à beaucoup de gens similaire circonstances, et si vous et votre mari voudrais parler à ce sujet, cela pourrait aider. Open Subtitles ...ولدى خبرة التعامل فى هذه الامور إن أردتِ أنتِ وزوجكِ التحدث فى هذا قد يساعدكم
    Vous et votre mari avez l'air de gens merveilleux. Open Subtitles أنتِ وزوجكِ تبدوان أناساً طيبين
    - Jamais... je ne m'immiscerais entre vous et votre mari, malgré ce qu'on a pu voir ou vivre. Open Subtitles - لن أقوم بشيء أبداً .. لأتطفل عليكِ أنتِ وزوجكِ بغض النظر عمّا رأيناه أو مررنا به
    Mais on a les meilleures personnes sur le coup. Mme Larkin, vous et votre mari êtes de la famille pour moi. Open Subtitles سيدة (لاركين)، أنتِ وزوجكِ كالعائلة بالنسبة إليّ
    Vous et votre mari avez eu un accident ? Open Subtitles هل حدث لكِ وزوجكِ حادث؟
    Il y a des photos de vous et votre mari sur la tablette de Butch. Open Subtitles أجل. لقد وجدنا صوركِ أنتِ وزوجكِ على لوح (بوتش) الإلكتروني.
    Mais je crois que ceux qui l'ont tué sont Tex, Gideon, Scobie et votre mari. Open Subtitles .... ولكنى أعتقد انهم من فعلها ..... تيكـس" , "جيديـون" , "سكوبـى" وزوجكِ"
    Vous êtes une conseillère politique et votre mari est "président". Open Subtitles أنت مستشارة سياسية وزوجكِ هو "الرئيس".
    Votre mari et vous êtes venus chercher une nouvelle voiture ? Open Subtitles هل أنتِ وزوجكِ هنا لتشترون سيارة جديدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more