Frais de taxi pour le personnel local en service de nuit à Soukhoumi et Zougdidi. | UN | النقل رسوم استعمال سيارات الأجرة بعد الدوام للموظفين المحليين في سوخومي وزوغديدي |
Tous les fournisseurs et sous-traitants de la Mission à Soukhoumi, Gali et Zougdidi ont été réglés via le système bancaire local. | UN | صرفت مدفوعات جميع البائعين والمتعاقدين المتعاملين مع البعثة في سوخومي وغالي وزوغديدي عن طريق النظام المصرفي المحلي |
Patrouilles terrestres à Gali et Zougdidi et le long de la route M-27 | UN | تسيير دوريات أرضية في منطقة غالي وزوغديدي وعلى طول الطريق 27 أم |
Il faudrait déployer au total six équipes statiques et six patrouilles mobiles dans les secteurs de Gali et de Zougdidi. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي الى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
Patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zougdidi | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا |
43. Le Bureau continue à participer régulièrement aux patrouilles de la MONUG dans les régions de Gali et de Zugdidi. | UN | ٤٣ - وما زال المكتب يشترك بانتظام في الدوريات التي تقوم بها البعثة بمنطقتي غالي وزوغديدي. |
Trois antennes sectorielles ont été établies, à Soukhoumi, Gali et Zugdidi. | UN | وللبعثة ثلاثة مقار قطاعية ، في سوخومي وغالي وزوغديدي. |
Augmentation liée à l'agrandissement des locaux à Gali et Zougdidi. | UN | تعزى الزيادة إلى توسيع أماكن المكاتب في غالي وزوغديدي |
3.1 Raffermissement de l'ordre public dans les secteurs de Gali et Zougdidi | UN | 3-1 تعزيز سيادة القانون العام والنظام العام في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
3.1 Raffermissement de l'ordre public dans les secteurs de Gali et Zougdidi | UN | 3-1 تعزيز سيادة القانون العام والنظام العام في مقاطعتي غالي وزوغديدي |
:: Exécution du projet d'optimisation de l'utilisation des services bancaires à Soukhoumi, Gali et Zougdidi | UN | :: تنفيذ مشروع تحقيق أقصى استخدام ممكن للمرافق المصرفية في سوخومي، وغالي، وزوغديدي |
Trois antennes sectorielles ont également été établies — à Soukhoumi, Gali et Zougdidi — la majorité des observateurs militaires étant stationnés à Gali. | UN | ولها أيضا ثلاثة مقار قطاعية ـ في سوخومي وغالي وزوغديدي ـ مع وجود العدد اﻷكبر من المراقبين العسكريين في غالي. |
La zone de sécurité et la zone d'armement limité sont situées dans les régions de Gali et Zougdidi et le long de l'Ingouri. | UN | وتقع المناطق اﻷمنية والمحدودة السلاح في منطقتي جالي وزوغديدي وعلى طول نهر إنغوري. |
Compte tenu de l'augmentation des besoins des bureaux de Gali et de Zougdidi. | UN | يعزى إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لمكتبي غالي وزوغديدي |
Il faudrait déployer au total six équipes fixes et six patrouilles mobiles dans les secteurs de Gali et de Zougdidi. | UN | كما سيحتاج قطاعا جالي وزوغديدي إلى ما مجموعه ستة أفرقة ثابتة وست دوريات متنقلة. |
Elle a également soutenu que ces formalités causaient indûment des désagréments à la population locale qui circulait entre les secteurs de Svaneti et de Zougdidi. | UN | كما جادل الجانب الجورجي بأن تلك الإجراءات تسبب مضايقة لا داعي لها للسكان المحليين الذين ينتقلون بين مقاطعتي سفانيتي وزوغديدي. |
Les observateurs militaires de la MONUG ont poursuivi leurs patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi. | UN | وواصل المراقبون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورياتهم البرية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
Les participants représentaient des organisations non gouvernementales locales et les autorités des régions géorgiennes de Kutaisi et de Zugdidi où les personnes déplacées étaient nombreuses. | UN | وشارك في الحلقة أفراد من المنظمات غير الحكومية المحلية ومن السلطات المسؤولة في منطقتي كوتايسي وزوغديدي بجورجيا، حيث يوجد الكثير من المشردين. |
Trois antennes sectorielles ont également été établies, à Soukhoumi, Gali et Zugdidi. | UN | وتم كذلك إنشاء ثلاثة مقار قطاعية في سوخومي وغالي وزوغديدي. |
Les patrouilles partaient du quartier général de la MONUG à Soukhoumi et des postes de commandement des secteurs de Gali et Zugdidi. | UN | وأجريت الدوريات انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي ومن مقريها في قطاعي غالي وزوغديدي. |
:: Exploitation et maintenance de systèmes de télévision en circuit fermé à Soukhoumi, Zougdidi et Gali | UN | :: تشغيل وصيانة نظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي |
La Mission a des quartiers généraux de secteur à Gali et à Zougdidi. | UN | ويقع المقر القطاعي للبعثة في غالي وزوغديدي. |
Le Représentant s'est rendu à Tbilissi ainsi qu'à Soukhoumi, Gali, Zugdidi et Tskhinvali. | UN | وزار الممثل تبليسي وسوخومي وغالي وزوغديدي وتسخينفالي. |