"وزيرة الشؤون الخارجية" - Translation from Arabic to French

    • Ministre des affaires étrangères
        
    • Secrétaire aux affaires étrangères
        
    • la Ministre des relations extérieures
        
    • Ministre suédoise des affaires étrangères
        
    • Ministre sierra-léonais des affaires étrangères
        
    Mme Floria NIKOI, ancienne Ministre des affaires étrangères du Ghana, actuellement Présidente du Conseil de la Bourse du Ghana. UN السيدة فلوريا نيكوي، وزيرة الشؤون الخارجية السابقة في غانا والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا.
    Souvenonsnous simplement de la déclaration récente de la Ministre des affaires étrangères de Suède, Mme Lindh, devant la Conférence. UN ف. ليند وزيرة الشؤون الخارجية في السويد أمام مؤتمر نزع السلاح.
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك.
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Nadezhda Mihailovna, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة ناديجادا ميهايلوفنا، وزيرة الشؤون الخارجية في بلغاريا.
    Sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    À cet égard, nous prenons bonne note de la déclaration du Ministre des affaires étrangères, de la planification et de l'environnement des Seychelles. UN وفي هذا الصدد فإننا نحيط علما ببيان وزيرة الشؤون الخارجية والتخطيط والبيئة في سيشيل.
    La délégation liechtensteinoise était dirigée par Aurelia Frick, Ministre des affaires étrangères. UN وترأس وفد ليختنشتاين السيدة أوريليا فريك، وزيرة الشؤون الخارجية.
    La Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN وزيرة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne, République de Croatie UN وزيرة الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي، جمهورية كرواتيا
    Je voudrais signaler que nous avons reçu un message extrêmement important du Ministre des affaires étrangères de la Finlande, Mme Tarja Halonen, Présidente du Conseil de l'Union européenne. UN لقد تلقينا رسالتين أخريين. إحداهما رسالة هامة جدا من وزيرة الشؤون الخارجية في فنلندا، السيدة تارجا هالونين، رئيسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي.
    Le Président de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix, John McNee, Ambassadeur du Canada, et le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone, Zainab Hawa Bangura, sont également intervenus devant le Conseil. UN وتحدث أمام المجلس أيضا كل من السفير الكندي، جون ماكني، بصفته رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام، والسيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    Je donne maintenant la parole à Mme Benita Ferrero-Waldner, Ministre des affaires étrangères de l'Autriche. UN والآن أعطي الكلمة للسيدة بنيتا فريرو - والدنر، وزيرة الشؤون الخارجية في النمسا.
    La Zambie pleure la mort prématurée de Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a consacré sa vie à la recherche de la paix, du progrès social et du développement. UN تعرب زامبيا عن حزنها لموت السيدة آنا ليند، وزيرة الشؤون الخارجية للسويد بشكل سابق لأوانه، وهي التي كرست حياتها لخدمة السلام والتقدم الاجتماعي والتنمية.
    Malgré les disparités existantes, le Malawi a progressé pendant la période considérée en nommant des femmes à des postes de prise de décisions au niveau international, dont le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale et trois ambassadeurs. UN برغم التفاوتات القائمة بين الجنسين، فقد قطعت ملاوي أشواطاً على مدى فترة الإبلاغ في تعيين نساء في مواقع صنع القرار على الصعيد الدولي ومن ذلك مثلاً وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي وثلاث سفيرات.
    Elles détiennent des portefeuilles importants, dont ceux de Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, et de Vice-Premier Ministre et Ministre des questions économiques et du développement. UN وقال إن المرأة تشغل مراكز هامة، منها وزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ونائبة رئيس الوزراء، ووزيرة الشؤون الاقتصادية والتنمية.
    Ministre des affaires étrangères de la République du Burundi UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية بوروندي
    Ministre des affaires étrangères de la République de Hongrie UN وزيرة الشؤون الخارجية لجمهورية هنغاريا
    La Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie UN وزيرة الشؤون الخارجية بلغاريا
    12. Rappel: La Présidente de la quinzième session recommandera d'élire à la présidence de la seizième session Mme Patricia Espinosa, Secrétaire aux affaires étrangères du Mexique. UN 12- الخلفية: ستدعو رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى انتخاب السيدة باتريسيا أسبينوزا، وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك، كرئيسة لمؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Enfin, j'ai l'honneur de donner lecture du message envoyé par la Ministre des relations extérieures de la Colombie, Noemí Sanín de Rubio, à la nation sud-africaine en cette occasion historique : UN ومن دواعي الشرف لي في الختام أن أتلو الرسالة اﻵتية من وزيرة الشؤون الخارجية لكولومبيا، السيدة نويمي سانين دي روبيو، إلى دولة جنوب افريقيا في هذه المناسبة التاريخية.
    En juin 2004, la Ministre suédoise des affaires étrangères alors en poste a écrit aux autorités égyptiennes suggérant qu'une enquête soit menée avec ou par une autorité indépendante, en faisant appel à des experts judiciaires et médicaux et, de préférence, à des experts internationaux en matière d'enquêtes sur les cas de torture. UN وفي حزيران/يونيه 2004 وجّهت وزيرة الشؤون الخارجية في السويد آنذاك رسالة إلى السلطات المصرية، اقترحت فيها إجراء تحقيق بالاشتراك مع هيئة مستقلة، أو من جانب مثل هذه الهيئة، يشارك فيه خبراء قضائيون وطبيون يفضل أن يكونوا من الخبراء الدوليين في مجال التحقيقات بشأن التعذيب.
    Le Président de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix et le Ministre sierra-léonais des affaires étrangères et de la coopération internationale, Zainab Hawa Bangura, a également pris la parole devant le Conseil. UN كما أدلى ببيان أمام المجلس كل من رئيس التشكيلة القطرية لسيراليون التابعة للجنة بناء السلام، وزينب حواء بانغورا وزيرة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more