"وزير الصحة العامة في" - Translation from Arabic to French

    • Ministre de la santé publique du
        
    • Ministre de la santé de
        
    Son Excellence M. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministre de la santé publique du Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنالي، وزير الصحة العامة في قطر
    Son Excellence M. Hajar Bin Ahmed Hajar Al-Banali, Ministre de la santé publique du Qatar UN معالي الدكتور حجر بن أحمد حجر البنعلي، وزير الصحة العامة في قطر
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joseph Yieleh Chireh, Ministre de la santé publique du Ghana. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوزيف يليه شيره، وزير الصحة العامة في غانا.
    Son Excellence M. Hansjörk Frick, Ministre de la santé publique du Liechtenstein UN معالي السيد هانسيورك فريك، وزير الصحة العامة في ليختنشتاين
    Je vais à présent donner lecture de la déclaration de M. José Ramón Balaguer, Ministre de la santé de Cuba. UN والآن أتلو بيان السيد خوسيه رامون بالاقير، وزير الصحة العامة في كوبا.
    Son Excellence M. Rogelio Pardo, Ministre de la santé publique du Costa Rica UN معالي الدكتور روغيليو باردو، وزير الصحة العامة في كوستاريكا
    Son Excellence M. Hansjörk Frick, Ministre de la santé publique du Liechtenstein UN معالي السيد هانسيورك فريك، وزير الصحة العامة في ليختنشتاين
    Son Excellence M. Rogelio Pardo, Ministre de la santé publique du Costa Rica UN معالي الدكتور روغيليو باردو، وزير الصحة العامة في كوستاريكا
    Son Excellence M. Kondi Charles Agba, Ministre de la santé publique du Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    Son Excellence M. Kondi Charles Agba, Ministre de la santé publique du Togo UN معالي السيد كوندي شارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mama Fouda, Ministre de la santé publique du Cameroun. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أندريه ماما فودا، وزير الصحة العامة في الكاميرون.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Urbain Olanguena Awono, Ministre de la santé publique du Cameroun. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوربان أولنغينا أونو، وزير الصحة العامة في الكاميرون.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kondi Charles Agba, Ministre de la santé publique du Togo. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوندي تشارلز أغبا، وزير الصحة العامة في توغو.
    M. Abdullah bin Khalid al-Qahtani, Ministre de la santé publique du Qatar, a inauguré la séance. UN 5 - افتتح الاجتماع عبد الله بن خالد القحطاني، وزير الصحة العامة في قطر، الذي أدلى بملاحظات افتتاحية للترحيب بالمشاركين في الاجتماع بالنيابة عن الشيخ حمد بن جاسم بن جابر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الدولة للشؤون الخارجية في قطر.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole à M. Carlos Dotres Martínez, Ministre de la santé de Cuba. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للسيد كارلوس دوتريس مارتينيز، وزير الصحة العامة في كوبا.
    Mme Núñez Mordoche (Cuba) (parle en espagnol) : Je me vois dans l'obligation de lire la déclaration que le camarade José Ramón Balaguer, Ministre de la santé de Cuba, aurait dû prononcer ce matin. UN السيدة نيونيز موردوخ (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): اليوم يتوجب عليّ أن أتلو البيان الذي كان الرفيق السيد خوسيه رامون بالاقير، وزير الصحة العامة في جمهورية كوبا، ينبغي له أن يدلي به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more