"وزير الطاقة" - Translation from Arabic to French

    • Ministre de l'énergie
        
    • le Secrétaire à l'énergie
        
    • Ministère de l'énergie
        
    • Secrétaire pour l'énergie
        
    • Secrétaire à l'énergie des
        
    Déclaration du Ministre de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée UN بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Le Ministre de l'énergie et des ressources en eau a pris le poste du Ministre des pêches et des ressources marines. UN وتسلم وزير الطاقة والموارد المائية منصب وزير الثروة السمكية والموارد البحرية.
    Ce Comité, placé sous l'autorité du Ministre de l'énergie et des mines, est chargé de : UN وتتولى هذه اللجنة، التي تخضع لسلطة وزير الطاقة والمناجم، ما يلي:
    Le représentant des États-Unis, le Secrétaire à l'énergie, Federico Peña, a dit : UN وقال ممثل الولايات المتحدة، وزير الطاقة فيدريكو بينيا:
    Le Ministère de l'énergie estime que seuls 30 % de la population angolaise disposent d'énergie électrique. UN ويرى وزير الطاقة أن 30 في المائة فقط من سكان أنغولا تتوافر لديهم الطاقة الكهربائية.
    Le Secrétaire pour l'énergie des États-Unies et le Ministre russe pour l'énergie atomique organisent conjointement une réunion en vue d'adresser les mesures de non-prolifération États-Unies - Fédération de Russie pour faire face aux défis de la sécurité mondiale, le mercredi 5 novembre 2003 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يستضيف وزير الطاقة بالولايات المتحدة والوزير الروسي للطاقة النووية اجتماعا لبحث تدابير منع الانتشار التي تتخذها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لمواجهة التحديات الأمنية العالمية، يعقد يوم الأربعاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في الساعة 00/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    11. Ministre de l'énergie et des ressources en eau de la Sierra Leone UN وزير الطاقة والموارد المائية في سيراليون
    Bonaventure Niyibizi, Ministre de l'énergie, de l'eau et des ressources naturelles UN بونافانتور نييبيزي، وزير الطاقة والماء والموارد الطبيعية
    i) Benjamin Yoram Mwila. Il s'agit d'un ancien Ministre de la défense, actuellement Ministre de l'énergie et des ressources naturelles. UN ' ١` بنيامين يورام مويلا - وزير الدفاع السابق ويشغل حاليا منصب وزير الطاقة والموارد الطبيعية.
    63. Le 11 mars 1995, des manifestations de violence auraient éclaté au centre-ville de Bujumbura, culminant avec l'assassinat du Ministre de l'énergie et des mines. UN ٣٦- وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، تفجرت مظاهرات عنف في وسط مدينة بوجمبورا بلغت ذروتها باغتيال وزير الطاقة والمناجم.
    Il condamne le meurtre par des extrémistes du Ministre de l'énergie et des mines ainsi que celui de l'ancien maire de Bujumbura et il déplore les tueries à caractère ethnique qui ont suivi et qui ont provoqué la mort de nombreuses personnes et la fuite de leurs foyers de milliers d'autres. UN وهو يدين مصرع وزير الطاقة والمناجم وعمدة بوجومبورا السابق على يد متطرفين، ويعرب عن استيائه لما حدث بعد ذلك من عمليات قتل لسكان كثيرين، ﻷسباب عرقية، مما أدى إلى فرار اﻵلاف من مساكنهم.
    Ministre de l'énergie et des minerais de l'Ouganda UN وزير الطاقة والموارد المعدنية، أوغندا
    Ministre de l'énergie, de l'eau et des ressources naturelles UN وزير الطاقة والمياه والموارد الطبيعية
    Le Ministre de l'énergie a eu une crise cardiaque à son mariage. Open Subtitles اُصيب وزير الطاقة بذبحة قلبيّة أثناء حفلة زفافه!
    Le Ministre de l'énergie atomique UN وزير الطاقة الذرية
    Communication datée du 10 mars 1993, adressée au Ministre de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée par le Directeur général de l'Agence internationale UN رسالة مؤرخة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، وموجهة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى وزير الطاقة الذرية بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية*
    Télex daté du 10 mars 1993, adressé au Ministre de l'énergie atomique de la République populaire démocratique de Corée par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique UN برقية بالتلكس مؤرخة ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ وموجهة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الى وزير الطاقة الذرية في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    Comme l'a dit le Secrétaire à l'énergie, "On a été pris par surprise." Open Subtitles و وزير الطاقة قد قال لقد تم رصدنا على غير توقع
    Des accords portant sur des investissements étrangers d'un montant de 4 milliards de dollars ont été conclus il y a 10 jours avec une délégation conduite par le Secrétaire à l'énergie des États-Unis. UN وقبل عشرة أيام تم إبرام اتفاقات بشأن الاستثمار اﻷجنبي بقيمة ٤ بلايين دولار مع وفد برئاسة وزير الطاقة في الولايات المتحدة.
    Ministère de l'énergie et des mines UN وزير الطاقة والمناجم
    Le Secrétaire pour l'énergie des États-Unies, M. Spencer Abraham, et le Ministre russe de l'énergie atomique, M. Alexander Rumyantsev, organisent conjointement une réunion en vue d'adresser les mesures de non-prolifération États-Unies-Russie pour faire face aux défis de la sécurité mondiale. La réunion aura lieu le mercredi 5 novembre 2003 à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يستضيف وزير الطاقة بالولايات المتحدة والوزير الروسي للطاقة النووية اجتماعا لبحث تدابير منع الانتشار التي تتخذها الولايات المتحدة والاتحاد الروسي لمواجهة التحديات الأمنية العالمية، يعقد يوم الأربعاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في الساعة 00/16، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Secrétaire à l'énergie des États-Unis d'Amérique UN وزير الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more