"وزير خارجية السويد" - Translation from Arabic to French

    • le Ministre suédois des affaires étrangères
        
    • Ministre des affaires étrangères de la Suède
        
    le Ministre suédois des affaires étrangères a souligné à plusieurs reprises l'importance du Traité dans ses déclarations publiques. UN أكد وزير خارجية السويد في اتصالاته العامة، في عدة مناسبات، ما تحظى به المعاهدة من أهمية
    S'exprimant devant la Conférence, au début du mois, le Ministre suédois des affaires étrangères a appelé toutes les délégations à se préparer à des compromis. UN وعندما خاطبت سعادة وزير خارجية السويد المؤتمر في بداية هذا الشهر، طلبت الى كل وفد مشترك أن يكون على استعداد لقبول حل وسط.
    Nous souscrivons pleinement à l'appel dans lequel le Ministre suédois des affaires étrangères a demandé aux délégations à la Conférence d'aborder ces discussions de bonne foi et dans un esprit constructif. UN ونحن نؤيد تماما النداء الذي وجهه وزير خارجية السويد إلى هذه الهيئة داعياً الوفود إلى المشاركة في هذه المناقشات بحسن النية وروح بناءة.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le texte d'une lettre de la Présidente en exercice du Conseil des ministres de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, le Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من رئيس المجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية السويد.
    Madame la Présidente, je tiens également à rendre hommage à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, Ministre des affaires étrangères de la Suède, pour le brio avec lequel il a présidé la soixantième session. UN السيدة الرئيسة، أود أن أشيد بسلفكم السيد يان إلياسون وزير خارجية السويد الذي ترأس الدورة الستين بنجاح.
    Nous sommes persuadés qu'elle continuera de diriger les travaux avec le même talent que son prédécesseur, M. Jan Eliasson, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a présidé la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ولا يساورنا شك في أنها ستواصل القيادة الماهرة التي أبداها سلفها، السيد يان الياسون، وزير خارجية السويد الذي تولى رئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 15 avril 1998 par le Ministre suédois des affaires étrangères, attestant que M. Per Augustsson et M. Klas Nyman ont été nommés représentants suppléants de la Suède au Conseil de sécurité. UN للسويد في مجلس اﻷمن وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه تلقى في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وثائق تفويض موقعة من وزير خارجية السويد تفيد بأن السيد بير أوغستسن والسيد كلاس نيمان قد عينا ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    12. La Présidente a accompagné le Ministre suédois des affaires étrangères à la Conférence européenne de Berlin sur l'utilisation des enfants comme soldats, organisée par la Coalition internationale des ONG contre le recours aux enfants soldats et accueillie par le Gouvernement allemand. UN 12- ورافقت الرئيسة وزير خارجية السويد إلى المؤتمر الأوروبي بشأن استخدام الأطفال كجنود في برلين والذي نظمه ائتلاف المنظمات غير الحكومية الدولي لوقف استخدام الأطفال كجنود والذي استضافته حكومة ألمانيا.
    le Ministre suédois des affaires étrangères a apporté son soutien actif à l'initiative < < option zéro > > , un plan par étapes visant à l'arrêt de la dissémination des armes nucléaires et à des réductions progressives et vérifiées des stocks d'armes nucléaires, dans le but final d'éliminer complètement toutes les armes nucléaires. UN قدم وزير خارجية السويد دعمه بنشاط لمبادرة الصفر الشامل، التي تشكل خطة تدريجية لوقف انتشار الأسلحة النووية وإجراء تخفيضات تدريجية ومتحقق منها لمخزونات الأسلحة النووية، من أجل تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء التام على جميع الأسلحة النووية
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 29 octobre 1998 par le Ministre suédois des affaires étrangères, attestant que M. Per Norström et Mme Carina Mårtensson ont été nommés représentants suppléants de la Suède au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمـن يـود اﻷميـن العـام أن يُبلغ أنــه تلقــى وثائق تفويض موقعة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من قبل وزير خارجية السويد تفيـد بتعيين السيد بــر نورستروم والسيدة كارينا مارتينسون ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    Dans sa déclaration annuelle sur la politique du Gouvernement lors du débat parlementaire sur la politique étrangère, le Ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, a déclaré le 17 février 2010 que l'objectif de son gouvernement restait celui d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN 3 - وذكر وزير خارجية السويد كارل بيلدت في البيان السنوي عن سياسة الحكومة ضمن إطار مناقشة البرلمان للسياسة الخارجية، بتاريخ 17 شباط/فبراير 2010، أن " هدفنا يظل متمثلا في عالم خالٍٍٍٍٍ من الأسلحة النووية " .
    Dans sa déclaration annuelle sur la politique du Gouvernement lors du débat parlementaire sur la politique étrangère, le Ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, a déclaré le 17 février 2010 que l'objectif de son gouvernement restait celui d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN 3 - وذكر وزير خارجية السويد كارل بيلدت في البيان السنوي عن سياسة الحكومة ضمن إطار مناقشة البرلمان للسياسة الخارجية، بتاريخ 17 شباط/فبراير 2010، أن " هدفنا يظل متمثلا في عالم خالٍٍٍٍٍ من الأسلحة النووية " .
    6. Ancien Ministre des affaires étrangères de la Suède UN 6 - وزير خارجية السويد السابق
    1. Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 2 avril 1997 par le Ministre des affaires étrangères de la Suède, attestant que M. Olof Skoog a été nommé représentant suppléant de la Suède au Conseil de sécurité. UN ١ - عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يرغب اﻷمين العام في اﻹبلاغ بأنه تلقى وثائق تفويض موقﱠعة في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من وزير خارجية السويد تفيد بأن السيد أولوف سكوغ قد عُيﱢن ممثلا مناوبا للسويد في مجلس اﻷمن.
    Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 12 juin 1997, par le Ministre des affaires étrangères de la Suède, attestant que M. Hans Dahlgren a été nommé représentant de la Suède au Conseil de sécurité. UN عملا بأحكام المادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ عن استلامه وثائق تفويض موقعة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من جانب وزير خارجية السويد يذكر فيها أن السيد هانس دالغرن قد عين ممثلا للسويد في مجلس اﻷمن.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 17 août 1998 par le Ministre des affaires étrangères de la Suède, attestant que Mme Ann Bernes, Mme Signe Burgstaller et M. Johan Frisell ont été nommés représentants suppléants de la Suède au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه استلم وثائق تفويض موقﱠعة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ من وزير خارجية السويد يذكر فيها أنه تم تعيين السيدتين آن بيرنس وسينيي برغستالر والسيد جوهان فريزل ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 20 juillet 1993 (S/26121), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Suède, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Présidente en exercice du Conseil des ministres de la CSCE, Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26121) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السويد، يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس الحالي للمجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية السويد.
    Je voudrais également exprimer ma reconnaissance et mes félicitations au Ministre des affaires étrangères de la Suède et Président de la précédente session, M. Jan Eliasson, dont le leadership et les talents de négociateur ont facilité l'adoption d'accords de grande portée politique en vue de la mise en œuvre du Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1). UN وأود كذلك أن أعبر عن الامتنان والتهانئ للسيد يان إليسون، وزير خارجية السويد ورئيس الجمعية العامة في دورتها الأخيرة. إن قيادته ومهاراته التفاوضية أسهمت في اعتماد اتفاقات سياسية عميقة الأثر بهدف تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more