"وزير مفوض" - Translation from Arabic to French

    • Ministre plénipotentiaire
        
    • Ministre conseiller
        
    • Ministre délégué
        
    • Premier Secrétaire
        
    A gravi les échelons du rang d'attaché à celui de Ministre plénipotentiaire en occupant successivement les postes suivants : UN صعد السلم الوظيفي من ملحق الى وزير مفوض في المراكز التالية:
    En 1993, il a été promu Ministre plénipotentiaire et en 1995 il a été désigné Représentant permanent adjoint. UN وفي عام 1993، رُقّي إلى درجة وزير مفوض وفي عام 1995، عُيّن نائبا للممثل الدائم.
    Diplomate de carrière avec le grade de Ministre plénipotentiaire de classe exceptionnelle à la retraite. UN دبلوماسية برتبة وزير مفوض من الدرجة الخاصة.
    Silva, Amelia Ministre conseiller, Ambassade du Nicaragua, La Haye UN سيلفا أميليا وزير مفوض بسفارة نيكاراغوا، لاهاي
    Ministre délégué auprès des ministres UN وزير مفوض بإحدى الوزارات
    Diplomate de carrière avec le grade de Ministre plénipotentiaire de classe exceptionnelle. UN دبلوماسية برتبة وزير مفوض من الدرجة الخاصة
    1987-1990 Ministre plénipotentiaire et Chef de mission adjoint, ambassade d'Allemagne à Washington UN وزير مفوض ونائب رئيس البعثة، السفارة الألمانية، واشنطن العاصمة
    1981-1986 Ministre plénipotentiaire au Ministère et Chef du Service juridique UN 1981-1986 وزير مفوض لدى الوزارة ورئيس الإدارة القانونية
    Fonctions diplomatiques Ministre plénipotentiaire de 2e classe, Service diplomatique argentin, depuis 2013 UN وزير مفوض من الدرجة الثانية، السلك الديبلوماسي الأرجنتيني، منذ عام 2013.
    M. Damir Kukavica, chef de département, Ministère de l'intérieur; M. Marin Mrcela, juge, tribunal du district de Zagreb; Mme Dubravka Simonovic, Ministre plénipotentiaire, Mission permanente de la République de Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيد دامير كوكافيتشا، مدير إدارة في وزارة الداخلية السيد مارين مارسيلا، قاضٍ في محكمة إقليم زغرب السيد دوبرافاكا سيمونوفيتش، وزير مفوض في البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى الأمم المتحدة
    1995 à ce jour Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la République de Lettonie auprès de l’Organisation des Nations Unies UN ١٩٩٥- الوقت الحاضر وزير مفوض في البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى اﻷمم المتحدة
    Grade occupé actuellement dans la diplomatie : Ministre plénipotentiaire UN الرتبة الدبلوماسية الحالية: وزير مفوض.
    Ministre plénipotentiaire et chargé d'affaires par intérim à l'Ambassade du Yémen à New Delhi d'août 1990 à juin 1994 UN وزير مفوض وقائم باﻷعمال باﻹنابة، سفارة اليمن في نيودلهي خلال الفترة من آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, élu aux fonctions suivantes : UN وزير مفوض في البعثة الدائمة للأردن لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وقد انتخب السيد السقيري خلال هذه الفترة لشغل المناصب التالية:
    1981-1986 Ministre plénipotentiaire puis Ambassadeur auprès du Ministère des affaires étrangères UN وزير مفوض ثم سفير في وزارة الخارجية، بغداد - العراق
    Ministre plénipotentiaire et Représentant permanent adjoint auprès des Nations Unies UN 1974-1976 وزير مفوض ونائب الممثل الدائم، بعثة الجزائر لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Diplomate de carrière avec le grade de Ministre plénipotentiaire de classe exceptionnelle, à la retraite depuis septembre 2001. UN دبلوماسية برتبة وزير مفوض من الدرجة الخاصة، متقاعدة منذ أيلول/سبتمبر 2001.
    1997-2000 Ministre plénipotentiaire à la Mission permanente de la Géorgie auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève. UN 1997-2000: وزير مفوض في البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة وغيره من المنظمات الدولية في جنيف.
    1970-1975 Ministre conseiller à l'ambassade d'URSS en Italie. UN ١٩٧٠-١٩٧٥ وزير مفوض - مستشار سفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في ايطاليا.
    :: 2008-2013 Ministre conseiller, puis Ambassadeur, à la Mission permanente de la Libye auprès de l'Organisation des Nations Unies UN :: 2008-2013 وزير مفوض ثم سفير ببعثة ليبيا الدائمة لدي الأمم المتحدة، نيويورك
    Un département chargé de la protection des minorités nationales a été créé et confié à un Ministre délégué auprès du Premier Ministre afin d'élaborer la politique gouvernementale concernant les minorités, de préparer les projets de loi les concernant et d'en surveiller l'application après adoption par le Parlement. UN وأنشأت إدارة مكلفة بحماية الأقليات الوطنية، أسندتها إلى وزير مفوض لدى رئيس مجلس الوزراء من أجل وضع السياسة الحكومية المتعلقة بالأقليات وإعداد مشاريع القوانين الخاصة بها والإشراف على تطبيقها بعد إقرارها في البرلمان.
    d. Les femmes sont présentes dans le corps diplomatique: trois femmes ont été nommées ambassadrices en Suède, en Espagne et au Monténégro et une femme est consule en Chine. Une femme est au rang de Ministre plénipotentiaire (première classe), 11 femmes occupent le poste de Premier Secrétaire, 16 celui de deuxième secrétaire et 71 celui de troisième secrétaire, 47 femmes sont attachées diplomatiques et trois femmes sont conseillères. UN د - دخلت المرأة الإماراتية في السلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية حيث تم تعيين ثلاث سفيرات في السويد وإسبانيا وجمهورية الجبل الأسود، بالإضافة إلى قنصل في الصين، كما توجد امرأة واحدة بدرجة وزير مفوض من الدرجة الأولى و 11 سيدة بدرجة سكرتير أول و 16 سيدة بدرجة سكرتير ثاني و 71 سيدة بدرجة سكرتير ثالث و 47 ملحق و 3 سيدات بدرجة مستشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more