je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على نص هذه الرسالة. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir le faire publier en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 31 de l'ordre du jour, et du Conseil de | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette communication à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 63 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 63 et 90 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٦٣ و ٩٠ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale au titre des points 39, 112 et 117 de la liste préliminaire. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٩ و ١١٢ و١١٧ من القائمة اﻷولية. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de ce mémorandum en tant que document de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 12 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم المذكرة آنفة الذكر كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٢١. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir en assurer la diffusion comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale sous le point de l'ordre du jour provisoire consacré aux mesures visant à éliminer le terrorisme international. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بند جدول اﻷعمال المؤقت المكرس للتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) فاماتا ر. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la quarante-troisième session de la Commission de la population et du développement. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية. (توقيع) لي باودونغ |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 40 c) intitulé < < Renforcement de la coopération internationale et coordination des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl > > . | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 40 (ج) من جدول الأعمال " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " . |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte du présent document en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 31 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 31 من القائمة الأولية، ووثائق مجلس الأمن. |