"وسائر هيئات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • et autres organismes des Nations Unies
        
    • et les autres organismes des Nations Unies
        
    • d'autres organismes des Nations Unies
        
    • et les autres organes des Nations Unies
        
    • et d'autres organes
        
    • les organes compétents des Nations Unies
        
    • et autres organes des Nations Unies
        
    • D'AUTRES ORGANES DES NATIONS UNIES
        
    • les autres entités compétentes des Nations Unies
        
    • autres entités des Nations Unies
        
    XIII. Participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Organisations intergouvernementales et autres organismes des Nations Unies UN المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة
    Accueillant avec satisfaction la contribution que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux desdits organes, UN وإذ ترحب بإسهام الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة في أعمال هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان،
    Accueillant avec satisfaction la contribution que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux desdits organes, UN وإذ ترحب بإسهام الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة في أعمال هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان،
    Plusieurs initiatives locales visant à financer ces fonctions ont été prises dans divers pays par le coordonnateur résident en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies qui y étaient représentées. UN وفي بعض فرادى البلدان اتخذت مبادرات محلية عدة لدعم هذه المهام، من جانب المنسق المقيم وسائر هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الممثلة في البلد.
    Le chapitre VII, enfin, traite de la question des méthodes de travail du Comité, du choix de nouveaux sujets et de la coordination entre le Comité et les autres organes des Nations Unies. UN ختاما، ذكر أن الفصل السابع تناول طرائق عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة وسائر هيئات الأمم المتحدة.
    XIII. Participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Organisations intergouvernementales et autres organismes des Nations Unies UN المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة
    XIII. Participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales UN ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Organisations intergouvernementales et autres organismes des Nations Unies UN المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies UN التعاون مع الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة
    Accueillant avec satisfaction la contribution que les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies apportent aux travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux, UN " وإذ ترحب بإسهام الوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة في أعمال هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان،
    Il se félicite dans ce contexte du renforcement de la coopération entre le HCR et les autres organismes des Nations Unies s’occupant des droits de l’homme, notamment sur le terrain. UN ورحبت في هذا الصدد بتعزيز التعاون بين المفوضية وسائر هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، ولا سيما العاملة منها في الميدان.
    La Commission souligne l'importance d'une coopération étroite entre la CNUCED et d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales pour l'exécution de ses travaux concernant le développement des entreprises. UN وتسلم اللجنة أيضاً بأهمية التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد وسائر هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في تنفيذ عملها في مجال تنمية المشاريع.
    D'une façon générale, il accueillerait favorablement la participation de représentants d'institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies aux réunions des groupes de travail de présession du Comité, au cours desquelles ils peuvent apporter des renseignements utiles. UN وأعرب عن موافقته بصفة عامة على مشاركة ممثلي المؤسسات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة في اجتماعات اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة والمعقودة قبل دورات اللجنة، التي يمكن لهم أثناءها توفير معلومات مفيدة.
    Méthodes de travail du Comité spécial, définition de nouveaux sujets et coordination entre le Comité spécial et les autres organes des Nations Unies UN السابع - طرائق عمل اللجنة الخاصة، وتحديد المواضيع الجديدة، والتنسيق بين اللجنة الخاصة وسائر هيئات الأمم المتحدة
    Coordination entre le Comité spécial et les autres organes des Nations Unies Chapitre premier UN جيم - التنسيق بين اللجنة الخاصة وسائر هيئات الأمم المتحدة
    5. L'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU ont adopté un grand nombre d'instruments consacrant le droit des peuples à l'autodétermination. UN 5- كان حق الشعوب في تقرير المصير موضوعاً لتحديد معايير شاملة من جانب الجمعية العامة وسائر هيئات الأمم المتحدة.
    Chaque année, la FMANU participe aux réunions ordinaires les plus importantes du Conseil économique et social, de l'OMS, de l'OIT, de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et autres organes des Nations Unies. UN وفي كل سنة كان الاتحاد يشترك في أهم الاجتماعات العادية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية واﻷونكتاد وسائر هيئات اﻷمم المتحدة.
    X. PARTICIPATION D'INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES et d'autres organes DES NATIONS UNIES, D'ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES UN عاشراً- مشاركة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمـات الحكوميـة الدولية
    Il est exécuté en étroite coopération avec le Bureau des affaires juridiques, les autres entités compétentes des Nations Unies et les organisations internationales et régionales œuvrant dans ce domaine, et en étroite consultation avec le Comité contre le terrorisme. UN ويجري تنفيذه بتعاون وثيق مع مكتب الشؤون القانونية وسائر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية والإقليمية التي تعمل في المجال، وبتشاور وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب.
    Le service UNOSAT travaille en étroite collaboration avec le DOMP et d'autres entités des Nations Unies pour enrichir cette base de données. UN وتعمل خدمة اليونوسات بصفة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وسائر هيئات الأمم المتحدة على إدخال قاعدة البيانات تلك في البيانات الفهرسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more