"وسائل الإيصال" - Translation from Arabic to French

    • mesures applicables aux vecteurs
        
    • des vecteurs
        
    • les vecteurs
        
    • de vecteurs
        
    • leurs vecteurs
        
    mesures applicables aux vecteurs UN التدابير المنطبقة على وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    Mesures de comptabilité, de sécurisation et de protection des vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وحمايتها
    Il prévoit entre autres choses le contrôle des vecteurs, des composants et des propergols. UN ومن بين ما يقضي به هذا الصك القانوني فرض الرقابة على وسائل الإيصال ومكوناتها ووقودها.
    les vecteurs déployés par les autres États dotés d'armes nucléaires ne sont pas soumis à des limitations par traité ni à des mesures de vérification et de transparence. UN ولا تخضع وسائل الإيصال لدى الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية لـلقيود المنصوص عليها في المعاهدة أو تدابير التحقق والشفافية المنبثقة عنها.
    Aux termes du nouveau Traité START, le nombre de vecteurs déployés par les États-Unis et la Fédération de Russie est vérifié par un mécanisme de vérification. UN وفي إطار معاهدة ستارت الجديدة، يجري رصد عدد وسائل الإيصال التي ينشرها كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي من خلال آلية للتحقق.
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    mesures applicables aux vecteurs UN إدراج وسائل الإيصال
    :: Toutes les activités concernant la fabrication, la constitution de stocks, la sécurité, la sûreté, etc., des vecteurs sont soumises à un contrôle gouvernemental strict. UN :: يخضع إنتاج وسائل الإيصال وتكديسها ووضعها في مكان آمن وسلامتها لمراقبة حكومية مشددة.
    Lorsqu'elles concernent des vecteurs, les activités susmentionnées peuvent engager une responsabilité pénale liée à la préparation d'un crime, conformément aux dispositions de l'article 2 du chapitre 23 du Code pénal suédois. UN يمكن أن تشكل الأنشطة الآنفة الذكر التي تنفذ في مجال وسائل الإيصال مسؤولية جنائية عن التحضير لارتكاب جريمة، وذلك بموجب المادة 2 من الفصل 23 من القانون الجزائي السويدي.
    Mesures de comptabilité, de sécurisation et de protection des vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de comptabilité, de sécurisation et de protection des vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Mesures de comptabilité, de sécurisation et de protection des vecteurs UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    La collecte de renseignements sur les vecteurs utilisés a été essentielle pour l'enquête. UN 23 - المعلومات التي جُمعت عن وسائل الإيصال المستخدمة أساسية للتحقيق.
    La Convention interdit également la fabrication de matières fissiles pouvant être utilisées dans des armes et demande que les vecteurs soient détruits ou transformés pour les rendre inaptes aux missions nucléaires. UN وتحظر الاتفاقية كذلك إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة، وتستلزم تدمير وسائل الإيصال أو تحويلها لجعلها عديمة القدرة في المجال النووي.
    ii) D'armes, d'équipements ou de vecteurs destinés à l'emploi de tels agents ou toxines à des fins hostiles ou dans des conflits armés. UN `2` الأسلحة، أو المعدات أو وسائل الإيصال الموجهة لاستعمال تلك العوامل أو التكسينات في الأغراض العدائية أو المنازعات المسلحة.
    L'interdiction s'applique aux armes biologiques et s'étend à leurs vecteurs et accessoires. UN وينطبق الحظر على الأسلحة البيولوجية ويشمل وسائل الإيصال والمعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more