"وسائل حديثة لمنع الحمل" - Translation from Arabic to French

    • méthodes modernes de contraception
        
    • méthodes de contraception modernes
        
    • des contraceptifs modernes
        
    • méthodes contraceptives modernes
        
    • des moyens modernes de contraception
        
    • Amélioration de la qualité des
        
    Les points de desserte offrent au moins trois méthodes modernes de contraception UN نقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Pourcentage des points de prestation de services (offrant au moins trois méthodes modernes de contraception) UN النسب المئوية لنقاط تقديم الخدمات التي تقدّم ما لا يقلّ عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes UN نسبــة البلــدان التي لديهــا مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes UN نسبة البلدان التي لديها مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Cette diminution est attribuée à la grande disponibilité des contraceptifs modernes. UN ويعزى انخفاض عدد حالات الإجهاض المستحث إلى توافر وسائل حديثة لمنع الحمل على نطاق واسع.
    130. Grâce à l'efficacité de l'activité du service de protection de la santé génésique, le taux d'utilisation d'au moins trois méthodes contraceptives modernes est passé de 27,3 % en 2005 à 33 % en 2011. UN 130- ونتيجة لفعالية خدمة الصحة الإنجابية، ارتفع استخدام ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل من 27.3 في المائة (2005) إلى 33 في المائة (2011).
    Ces établissements proposent en outre des moyens modernes de contraception (dispositifs intra-utérins, contraceptifs hormonaux oraux et injectables et préservatifs). UN كما أن هذه المؤسسات تتوافر لديها وسائل حديثة لمنع الحمل (كاللولب، وحبوب منع الحمل الهرمونية والعوازل الذكرية وحقن منع الحمل الهرمونية).
    Le nombre accru des pays qui ont établi des données de référence permettra à l'avenir de contrôler plus étroitement le pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception. UN وسيتيح زيادة عدد البلدان التي تمكنت من وضع خطوط أساس إمكانية القيام في السنوات المقبلة برصد دقيق للنسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Points de prestation de services proposant au moins trois méthodes modernes de contraception. UN 50 - توفير نقاط تقديم الخدمات لما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    a) Pourcentage des points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    a) Pourcentage des points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Le pourcentage de femmes en âge de procréer ayant eu recours à des méthodes modernes de contraception était de 33 % en 2000 et de 37,3 % en 2007. UN وكانت نسبة النساء في سن الإنجاب اللائي استعملن وسائل حديثة لمنع الحمل في عام 2000 تبلغ 33 في المائة و/أو 37.3 في المائة في عام 2007.
    ii) Amélioration de la qualité des services de santé a) Pourcentage des points de desserte offrant au moins trois en matière de reproduction(83) méthodes modernes de contraception (64) UN `2 ' تحسن نوعية خدمات الصحة الإنجابية (83) (أ) النسبة المئوية لنقاط ايصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)
    En 2007, le nombre de pays qui ont signalé l'existence de points de prestation de services proposant au moins trois méthodes modernes de contraception a augmenté, mais le pourcentage de pays où tous les points de prestation de services proposent au moins trois méthodes de contraception est encore très faible (37 % en 2007). UN في عام 2007، زاد عدد البلدان التي أفادت بأن لديها نقاط لتقديم الخدمات تقدم ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل. غير أن عدد البلدان التي تقوم جميع نقاط تقديم الخدمات الموجودة بها بتقديم ما لا يقلّ عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل لا يزال ضئيلا جدا (37.0 في المائة في عام 2007).
    Dans 38 pays, 60 % de points de dessertes des services offrent au moins trois méthodes de contraception modernes. UN وفي 38 بلدا، توفر نسبة 60 في المائة من نقاط إيصال الخدمات ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Figure 8 Pourcentage de pays où au moins 80 % des centres de services offrent trois méthodes de contraception modernes ou plus UN النسبة المئوية للبلدان التي تقدِّم فيها نسبة 80 في المائة على الأقل من مراكز تقديم الخدمات ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل أو أكثر
    Les rapports de pays du FNUAP montrent que la proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes est toujours en hausse, et est passée d'un pourcentage de base de 32,9 % à 38 % au cours des années 2010-2011. UN 31 - وتشير التقارير القطرية للصندوق إلى أن نسبة البلدان التي لديها مراكز لتقديم الخدمات توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل استمرت في التحسن من خط الأساس لعام 2007 البالغ 32,9 في المائة إلى 38 في المائة خلال الفترة 2010-2011.
    Cette diminution est attribuée à la grande disponibilité des contraceptifs modernes. UN ويعزى انخفاض عدد حالات الإجهاض المستحث إلى توافر وسائل حديثة لمنع الحمل على نطاق واسع.
    Une autre mesure consiste à équiper toutes les unités du Ministère de la santé avec au moins 5 méthodes contraceptives modernes (préservatifs, implants, stérilets, pilules contenant une combinaison de médicaments hormonaux et soins obstétriques d'urgence) et l'installation de distributeurs gratuits de préservatifs masculins et féminins (2 110) et dans les réseaux de santé publique (80). UN وكان من هذه التدابير أيضا إعطاء ما لا يقل عن 5 وسائل حديثة لمنع الحمل في وحدات وزارة الصحة العامة (الرفالات، الوسائل المغروسة، اللولب الرحمي، الحبوب الهرمونية المركبة، الوسائل الفموية لمنع الحمل في حالات الطوارئ)، وتركيب آلات صرف رفالات الذكور والإناث في وحدات الوزارة (110 2) والشبكة الصحية العامة (80) لتوزيعها مجانا.
    ii) Amélioration de la qualité des a) Pourcentage des points de desserte offrant Satisfaction des usagers(11) UN (أ) النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي توفر على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل (64)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more