Les synthèses de pays mettent en relief les leçons apprises, les recommandations et la voie à suivre. | UN | وتبرز الملخصات القطرية لهذه التقييمات الدروس المستفادة والتوصيات المقدمة وسبل المضي قدما. |
La discussion plénière ouverte reflétait différent points de vue des pays arabes sur l'économie verte et la voie à suivre. | UN | 40 - وقد عكست المناقشة العامة المفتوحة وجهات نظر مختلفة من البلدان العربية بشأن الاقتصاد الأخضر وسبل المضي قدما. |
On y présente les contributions aux préparatifs de la Conférence de Copenhague, ainsi que les résultats de cette conférence et la voie à suivre en Afrique. | UN | ويسلط الضوء على دعم الأعمال التحضيرية الأفريقية لمؤتمر كوبنهاغن ويناقش نتائج هذا المؤتمر وسبل المضي قدما بالنسبة لأفريقيا. |
Conclusion et voie à suivre | UN | الخلاصة وسبل المضي قدما |
3. Forêts : progrès accomplis, difficultés rencontrées et perspectives pour l'arrangement international sur les forêts : | UN | 3 - الغابات: التقدم المحرز، والتحديات الماثلة، وسبل المضي قدما في تنفيذ الترتيب الدولي المتعلق بالغابات: |
VII. Conclusions et travaux futurs | UN | سابعا - الاستنتاجات وسبل المضي قدما |
Un comité consultatif chargé de la question du contrôle des exportations a été constitué, auquel participent un représentant des associations commerciales et des membres des administrations publiques chargées du contrôle des exportations, pour examiner les domaines critiques et la voie à suivre. | UN | وأُنشئت لجنة استشارية لمراقبة الصادرات تتألف من رابطات تجارية ممثِّلة وأعضاء من الأوساط الحكومية المعنية بمراقبة الصادرات لمناقشة مجالات الاهتمام وسبل المضي قدما. |
Deux tables rondes auront lieu de 9 h 30 à 11 heures, sur le thème " Contribuer à un avenir meilleur : Performance de l'UNRWA et la voie à suivre " , suivies d'un débat ministériel, de 11 heures à midi 45. | UN | ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12. |
Deux tables rondes auront lieu de 9 h 30 à 11 heures, sur le thème " Contribuer à un avenir meilleur : Performance de l'UNRWA et la voie à suivre " , suivies d'un débat ministériel, de 11 heures à midi 45. | UN | ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12. |
Deux tables rondes auront lieu de 9 h 30 à 11 heures, sur le thème " Contribuer à un avenir meilleur : Performance de l'UNRWA et la voie à suivre " , suivies d'un débat ministériel, de 11 heures à midi 45. | UN | ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12. |
Deux tables rondes auront lieu de 9 h 30 à 11 heures, sur le thème " Contribuer à un avenir meilleur : Performance de l'UNRWA et la voie à suivre " , suivies d'un débat ministériel, de 11 heures à midi 45. | UN | ومن الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11، ستعقد حلقتا نقاش حول موضوع " الإسهام في بناء مستقبل أفضل: منجزات الأونروا وسبل المضي قدما " ، يعقبهما انعقاد جزء على المستوى الوزاري من الساعة 00/11 إلى الساعة 45/12. |
Table ronde sur le thème " Un front uni contre la torture : Défis et la voie à suivre " (organisée par la Mission permanente du Danemark) | UN | حلقة نقاش بشأن " تكوين جبهة متحدة ضد التعذيب: التحديات الماثلة وسبل المضي قدما " (تنظمها البعثة الدائمة للدانمرك) |
III. Progrès réalisés dans la mise en œuvre, problèmes et obstacles rencontrés et voie à suivre | UN | ثالثا - استعراض التقدم المحرز في التنفيذ والتحديات والقيود وسبل المضي قدما |
Obstacles à la mise en œuvre du Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau et voie à suivre | UN | باء - مسائل متصلة بتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المتعلق بالمياه وسبل المضي قدما |
IV. Conclusions et voie à suivre | UN | رابعا - الاستنتاجات وسبل المضي قدما |
Rapport du Secrétaire général sur les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des divers engagements, défis et perspectives | UN | تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها |
Enjeux, bilan et perspectives | UN | رابعا - التحديات والدروس المستفادة وسبل المضي قدما |
VII. Conclusions et travaux futurs | UN | سابعا - الاستنتاجات وسبل المضي قدما |
VII. Conclusions et travaux futurs | UN | سابعا - الاستنتاجات وسبل المضي قدما |
3. Enseignements tirés des travaux de la Commission et orientations futures. | UN | 3 - الدروس المستفادة من لجنة التنمية المستدامة وسبل المضي قدما. |
III. voie à suivre et mesures à prendre | UN | ثالثا - الإجراءات اللازمة وسبل المضي قدما |