la Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 3 octobre à 10 heures précises, dans la salle de conférence no 1. | UN | وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Première Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 6 au vendredi 17 octobre 2003. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي في الفترة من الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera son débat général le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | وستبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الإثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux au plus tard le 17 février 1998, à Washington. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها في واشنطن في ١٧ شباط/فبراير من نفس السنة على اﻷكثر. |
la Commission commencera ses travaux le 17 février 1998, à Santiago. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها في ١٧ شباط/فبراير من نفس السنة في سنتياغو. |
la Commission commencera le débat général le lundi 30 septembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وستبدأ اللجنة الثانية أيضا مناقشتها العامة يوم الاثنين 30 أيلول/سبتمبر في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
la Commission commencera le débat général le lundi 30 septembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وستبدأ اللجنة أيضا مناقشتها العامة يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
la Commission commencera le débat général le lundi 30 septembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وستبدأ اللجنة أيضا مناقشتها العامة يوم الاثنين، 30 أيلول/سبتمبر في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
la Commission commencera également l'examen du point 88 de l'ordre du jour (Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés). | UN | وستبدأ اللجنة أيضا نظرها في البند 88 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة. |
la Commission commencera également l'examen du point 88 de l'ordre du jour (Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés). | UN | وستبدأ اللجنة أيضا نظرها في البند 88 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة. |
la Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 6 au vendredi 17 octobre 2003. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي في الفترة من الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
la Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 6 au vendredi 17 octobre 2003. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي في الفترة من الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
la Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 6 au vendredi 17 octobre 2003. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي في الفترة من الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
la Première Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 3 au vendredi 7 octobre 2005. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي ابتداء من يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
la Première Commission commencera ses travaux de fond avec un débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale, du lundi 3 au vendredi 7 octobre 2005. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية بعقد مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي ابتداء من يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر إلى الجمعة، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
À moins qu'une attention plus grande ne soit prêtée à l'application des résolutions pertinentes, l'inaction continuera de prévaloir, et chaque année, le Comité commencera ses travaux sans savoir si les recommandations de l'année précédente ont été mises en oeuvre. | UN | فمالم يولَ اهتمام أكبر للتنفيذ، سيظل التقاعس فى تصاعد مستمر، وستبدأ اللجنة عملها فى كل عام دون أن تعير اهتماماً لما إذا كانت توصيات العام السابق قد نُفذت. |