Le premier a été condamné à deux ans de prison et le second à deux ans et six mois. | UN | وحكم على الجندي وايودي بالسجن لمدة عامين وعلى الجندي أولوم بالسجن لمدة عامين وستة أشهر. |
Pour 2008, le budget comprend donc un mois d'opérations courantes et six mois d'activités de liquidation. | UN | ولذلك فإن ميزانية عام 2008 تغطي شهراً واحداً من العمليات النظامية وستة أشهر من أنشطة التصفية. |
Alors qu'il purgeait sa peine il a organisé une évasion, et a ensuite été condamné à neuf ans et six mois de prison conformément à la loi. | UN | وبينما كان يقضي عقوبته في السجن، نظم محاولة فرار وحكم عليه بتسع سنوات وستة أشهر حبس وفقا للقانون. |
Du personnel médical diplômé est recruté de temps à autre pour des périodes allant de deux à six mois. | UN | ويجري تعيين ممارسين طبيين مسجلين من وقت إلى آخر لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Du personnel médical diplômé est recruté de temps à autre pour des périodes allant de deux à six mois. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Du personnel médical diplômé est recruté de temps à autre pour des périodes allant de deux à six mois. | UN | ويجري من وقت إلى آخر تعيين ممارسين طبيين مسجلين لفترات تتراوح بين شهرين وستة أشهر. |
Il a été condamné à neuf ans et six mois d'emprisonnement. | UN | وحُكم عليه بالسجن لمدة تسع سنوات وستة أشهر. |
Ce délai est réduit à un an et six mois pour les femmes. | UN | وتخفض هذه المدة إلى سنة واحدة وستة أشهر في حالة المتهمات. |
L'une d'entre elles a été condamnée à huit ans de prison et l'autre à six ans et six mois. | UN | وحكم على أحدهما بالسجن لثمانية أعوام وعلى الآخر بالسجن لستة أعوام وستة أشهر. |
Le 4 février 2004, le Présidium de la Cour suprême a ramené la peine à onze ans et six mois de prison. | UN | وفي 4 شباط/ فبراير 2004، خففت هيئة رئاسة المحكمة العليا الحكم إلى السجن لمدة 11 سنة وستة أشهر. |
Jugé coupable de trois délits par un tribunal de son pays, il a été condamné à trois ans et six mois de prison. | UN | وأدين الموظف السابق في بلده بثلاث تهم وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات وستة أشهر. |
Il a été condamné à deux ans et six mois d'emprisonnement. | UN | وقد حكم عليه بالسجــــن لمدة سنتين وستة أشهر. |
L'agent recruteur a également été condamné à cinq ans et six mois de prison. | UN | وحكم أيضا على الرجل المسؤول عن تجنيد الفتيات بالسجن لمدة خمس سنوات وستة أشهر. |
Ils sont en moyenne de quatre à six mois. | UN | ويستغرق تنفيذ هذه الطلبات مدة تتراوح بين أربعة أشهر وستة أشهر في المتوسط. |
Au cours du débat, il a été suggéré des durées variant de trois à six mois. | UN | وخلال المناقشة، تراوحت المدد المقترحة بين ثلاثة أشهر وستة أشهر. |
Ce dispositif vient compléter le programme déjà en place qui permet à des stagiaires de la région de venir travailler au sein du Bureau du Procureur pendant trois à six mois. | UN | وتكمل هذه الترتيبات برنامج التدريب الداخلي القائم بالفعل الذي يتيح للمتدربين من المنطقة العمل في مكتب المدعي العام لفترات تتراوح ما بين ثلاثة وستة أشهر. |
La plupart des jeunes ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres et ont été condamnés à des peines de prison allant généralement de un à six mois. | UN | واعتقلت الأغلبية الساحقة من الأحداث بتهمة إلقاء الحجارة وحكم عليهم عادة بالسجن لمدة تتراوح بين شهر وستة أشهر. |
Dans les autres cas, la réponse avait été envoyée dans un délai de deux à six mois après la publication des rapports. | UN | وفي الحالات المتبقية، قدم الرد بعد فترة تتراوح بين شهرين وستة أشهر من صدور التقارير. |
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres. | UN | وتلقى زارعو الزيتون أحيانا تراخيص لفترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حين تلقى ملاك الدفيئات تراخيص لفترات أقصر. |
En juin 1995, le tribunal militaire a condamné Kase à quatre ans et demi de prison et l'a renvoyé des forces armées. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، أصدرت المحكمة العسكرية حكما على كاسي بالسجن مدته أربع سنوات وستة أشهر وسرح من الخدمة العسكرية. |
L'accusé s'est vu condamné à une peine de cinq ans et demi d'emprisonnement. | UN | وصدر بحقه حكم بالسَّجن مدة خمسة أعوام وستة أشهر. |
En moyenne, il fallait un délai de trois mois pour que le bureau de Genève examine les bordereaux du bureau d'Indonésie concernant les biens et services et de six mois dans le cas de la paie. | UN | وتبلغ مدة تأخر استعراض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف لإيصالات مكتب إندونيسيا ثلاثة أشهر بالنسبة للسلع والخدمات وستة أشهر بالنسبة لكشوف المرتبات. |
Le 28 avril, 450 personnes auraient été arrêtées et pour la plupart frappées d'une mesure d'internement administratif pour trois ou six mois. | UN | وفي ٢٨ نيسان/ابريل، ذكر أن حوالي ٤٥٠ شخصا قد اعتقلوا ووضع معظمهم قيد الاحتجاز الاداري لفترات تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر. |
The length of stay of victims at the shelter ranges between one and six months. | UN | وتتراوح مدة إقامة الضحايا في المركز بين شهر واحد وستة أشهر. |