"وسترى" - Translation from Arabic to French

    • vous verrez
        
    • tu verras
        
    • et vous
        
    • allez voir
        
    • tu vas voir
        
    À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et vous verrez. Open Subtitles وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى
    Vous pourrez lire mes échanges avec Mike et vous verrez Open Subtitles نعم وحينها يمكنك القاء نظرة على كل حديثي مع مايك، وسترى
    On va y aller progressivement, comme ça, vous verrez ce qu'on sait faire. Open Subtitles سنبدأ تدريجيًا وسترى ما الذي يمكننا فعله.
    Alors, tu me regarderas dans les yeux, et tu verras que je suis le seul qui puisse l'aider. Open Subtitles ثم عليك أن ننظر إلى عيني، وسترى أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدته.
    Si tu crois que c'est l'écho, tu devrais donner un peu plus de voix et tu verras comme ils te répondent. Open Subtitles إن كنت تظنه الصدى ، قل شيئاً آخر وسترى كيف سيردون عليك
    Mettez la clé dans votre portable, vous verrez que je dis vrai. Open Subtitles أدخل ذاكرة الفلاش تلك في حاسوبك النقال وسترى أنني أقول الحقيقة
    Regardez le dossier et vous verrez que je n'avais pas besoin de lever le petit doigt. Open Subtitles انظر بنفسك وسترى أني لن أحتاج لتحريك أصبع
    vous verrez, aucun contact entre moi et ce... Open Subtitles وسترى أنه لا يوجد أدنى اتصال بيني وبين هذا
    Vous menacez encore une fois la sécurité de mon équipe, et vous verrez ce qu'il se passe. Vous comprenez ? Open Subtitles قُم بتهديد سلامة فريقي مجدداً وسترى ما سيحصل ، هل تفهم ذلك ؟
    Nous l'ajouterons au programme la semaine prochaine et vous verrez. Open Subtitles سنضيف هذا للفاتورة في الأسبوع القادم وسترى
    vous verrez mon pickup. Je vais aller à votre rencontre. Open Subtitles اقطع الطريق عبر الحقل الأول وسترى شاحنتي
    Regardez. vous verrez comment naît une légende. Open Subtitles أعرني إنتباهك وسترى كيف يصنع العبقري الأساطير
    Regardez avec des yeux de voleurs... et vous verrez 180 millions de dollars. Open Subtitles أنظرى إليه من خلال عيني اللص وسترى 180 مليون دولار
    Dis ça encore une fois et tu verras ce que je peux faire avec un scalpel. Open Subtitles نادني جذابه مره أخرى وسترى ما أستطيع عمله بالمشرط
    {\pos(192,210)}Regarde dehors, et tu verras un gros arbre... Et regarde ta main, c'est un moignon, car j'ai coupé tous les doigts Open Subtitles انظر للخارج وسترى شجرة كبيرة والآن انظر إلى يدك
    Regarde la cassette, et tu verras la faille dans ta mécanique. Open Subtitles حسنا, أريدك أن تراقب الشريط وسترى العيوب في أدائك حسنا؟
    Reste un peu dans l'Upper East Side, tu verras ça tout le temps. Open Subtitles ابقى بجوار الجانب الشرقي مدة أطول وسترى ذلك طوال الوقت
    Et tu verras qu'on peut s'entendre en tant que personnes. Open Subtitles ستذهب معي كرفيقي وسترى أننا لن نتفق سوياً كأشخاص
    Ils ont filmé eux-mêmes le cambriolage, alors qu'ils le commettaient. Vous allez voir. Open Subtitles وهم أنفسهم صّوروا فيلماً للسطو أثناء قيامهم به، أنتظر وسترى
    Pose tes mains encore sur elle et tu vas voir à quelle vitesse je vais sortir de mon lit, Miller. Open Subtitles ضع يديك عليها مُجدداً " وسترى سرعة تعافيّ لأنهض من على ذلك السرير يا " ميلر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more