"وستعرض النتائج" - Translation from Arabic to French

    • les résultats seront présentés
        
    les résultats seront présentés à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session, en 2011. UN وستعرض النتائج على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، في عام 2011.
    Cette question est maintenant à l'examen dans les instances appropriées et les résultats seront présentés aux Nations Unies. UN وهذا اﻷمر قيد النظر حاليا في المحافل المناسبة وستعرض النتائج على اﻷمم المتحدة.
    Cet examen est en cours et les résultats seront présentés à la prochaine session de la Conférence générale. UN ولا يزال الاستعراض جارياً وستعرض النتائج في الدورة المقبلة للمؤتمر العام.
    les résultats seront présentés à la session de la CFPI qui se tiendra à l'été 2001, date à laquelle il s'agira de déterminer les mesures à prendre et les travaux à prévoir. UN وستعرض النتائج على دورة اللجنة في صيف 2001 عندما تقرر الخطوات التالية وبرنامج العمل.
    les résultats seront présentés au Folketinget à la fin de 1996. UN وستعرض النتائج على فولكتنغت في نهاية عام ١٩٩٦.
    les résultats seront présentés à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session. UN وستعرض النتائج على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    les résultats seront présentés à la Conférence Rio + 10 qui se tiendra en Afrique du Sud en juin 2002. UN وستعرض النتائج على مؤتمر ريو +10 الذي سيعقد في جنوب افريقيا في حزيران/يونيه 2002.
    L'évaluation de la programmation thématique et régionale s'inscrira dans le cadre du plan de travail du Groupe de l'évaluation indépendante pour 2012 et les résultats seront présentés aux organes directeurs en 2013. UN 13 - سيتم إدراج تقييم نهج البرمجة المواضيعية والإقليمية في خطة عمل وحدة التقييم المستقل لعام 2012، وستعرض النتائج على مجالس الإدارة في عام 2013.
    les résultats seront présentés en décembre lord d'un forum interrégional réunissant les professionnels s'occupant de la question de la violence contre les femmes, qui aidera à faire mieux prendre conscience des diverses formes prises par cette violence dans la région. UN وستعرض النتائج في منتدى أقاليمي يعقد في كانون الأول/ديسمبر للمهنيين العاملين في مجال العنف ضد المرأة، ويزيد من الوعي بمختلف أشكال العنف في المنطقة.
    336. Les éléments d'information sont en cours de traitement, et les résultats seront présentés dans un rapport qui livrera des conclusions à la fois sur les conditions de vie des personnes handicapées et sur les améliorations à apporter à la méthode d'investigation afin d'obtenir une bonne description statistique à l'avenir. UN 336- وتُعالجَ تلك المعلومات حالياً، وستعرض النتائج في تقرير سيتضمن الاستنتاجات المتعلقة بالظروف المعيشية للأشخاص ذوي الإعاقة، وكذلك التحسينات التي ينبغي إدخالها على منهجية التحقيق من أجل الحصول على وصف إحصائي جيد في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more