La période de planification couvrira désormais officiellement quatre années, conformément au Plan de financement pluriannuel. | UN | وستغطي فترة التخطيط رسميا اﻵن أربعة أعوام وفقا ﻹطار التمويل المتعدد السنوات. |
Le reste des ressources permettra de remplacer divers matériels, en fonction de cycles de vie utile déjà établis. | UN | وستغطي الموارد الإضافية استبدال الأجهزة استنادا إلى دورة عمرها المقررة. |
les ressources prévues au titre des autres rubriques, dont le montant reste inchangé, doit couvrir le coût des services contractuels de traduction et d'édition. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، المقترح بقاؤها على نفس المستوى السابق، خدمات الترجمة والتحرير الخارجية. |
Celles-ci couvriront 6,4 % du territoire national du Kazakhstan d''ici à 2030. | UN | وستغطي الأخيرة 6,4 في المائة من الإقليم الوطني لكازاخستان بحلول عام 2030. |
La deuxième phase du projet portera sur sept autres pays arabes. | UN | وستغطي المرحلة الثانية من المشروع سبعة بلدان عربية أخرى. |
L'augmentation permettrait également de couvrir le coût de la participation du Bureau aux services de traitement des données fournis au niveau central ainsi qu'aux dépenses d'appui. | UN | وستغطي هذه الزيادة أيضا حصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المزودة مركزيا وتكاليف الدعم. |
Le HCR prendra à sa charge les frais de transport et offrira aux rapatriés une modique subvention de rapatriement. | UN | وستغطي المفوضية تكاليف النقل، وسيمنح العائدون الى الوطن منحا صغيرة. |
Les crédits demandés serviront à couvrir le déploiement d'un conseiller militaire, de 27 officiers de liaison militaires et de 8 conseillers de police civile. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية. |
il servirait à financer cinq postes temporaires (1 SGA, 1 P-5, 2 P-3 et 1 SM) et diverses dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد تكاليف خمس وظائف (1 و أ ع، 1 ف-5، 2 ف-3، 2 خ م) وتكاليف تشغيلية أخرى. |
Les formules de financement par le personnel envisagées permettraient de couvrir les coûts liés à l'accroissement des effectifs actuels du Bureau proposé par le Secrétaire général. | UN | وستغطي الآليات المقترحة الممولة من الموظفين بعض تكاليف تعزيز ملاك موظفي المكتب الحالي حسبما اقترح الأمين العام. |
Il couvrira tous les domaines essentiels pour la politique de l'égalité entre les femmes et les hommes : | UN | وستغطي جميع المجالات ذات الاهمية بالنسبة لسياسة المساواة بين الجنسين، وهي: |
La stratégie couvrira également la période de transition correspondant au retrait militaire de la MINUL. | UN | وستغطي هذه الاستراتيجية أيضا المرحلة الانتقالية، مع تقليص بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عسكريا. |
La phase II du programme est actuellement en préparation et elle couvrira l'Afrique subsaharienne. | UN | ويجري حاليا إعداد المرحلة الثانية من البرنامج، وستغطي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
L'augmentation permettra également de financer la participation du Bureau aux services de traitement des données fournis au niveau central ainsi qu'aux dépenses d'appui. | UN | وستغطي الزيادة أيضا حصة المكتب من تكاليف خدمات ودعم الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المقدمة مركزياً. |
le montant prévu pour les heures supplémentaires couvrira le coût des heures de travail effectuées en sus de l'horaire normal. | UN | وستغطي الموارد المدرجة في إطار بند العمل الإضافي تكلفة ساعات العمل الزائدة عن ساعات العمل العادية. |
Ces réunions couvriront une large gamme de sujets ressortissant à la justice pénale. | UN | وستغطي هذه الاجتماعات مجموعة كبيرة من مواضيع العدالة الجنائية. |
La première phase portera sur les centres régionaux avec environ 70 équipes. | UN | وستغطي المرحلة الأولى منها المراكز الإقليمية بنحو 70 فريقا. |
Cette augmentation permettrait de répondre aux besoins réels de la Division. | UN | وستغطي الزيادة الاحتياجات الفعلية للشعبة. |
L'organisation prendra à sa charge les coûts de recherche développement de cette initiative d'apprentissage en ligne. | UN | وستغطي المنظمة تكاليف البحث والتطوير لمبادرة التعلم الإلكتروني الخاصة بها. |
il servirait à financer 18 postes temporaires (1 SGA, 1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 4 P4, 4 P-3, 2 SM et 4 VNU) et diverses dépenses opérationnelles. | UN | وستغطي الموارد تكاليف 18 وظيفة (1 و أ ع، 1 مد-2، 1 مد-1، 1 ف-5، 4 ف-4، 4 ف-3، 2 خ م، 4 م أ م) وتكاليف تشغيلية أخرى. |
Ces ressources permettraient de couvrir les frais en personnel supplémentaires ainsi que les dépenses de fonctionnement connexes liées aux locaux, aux communications par réseaux commerciaux, aux fournitures, aux meubles et à l'équipement. | UN | 9 - وستغطي هذه الموارد التكاليف الإضافية للموظفين والتكاليف التشغيلية مثل الأماكن المخصصة للمكاتب، والاتصالات التجارية، واللوازم والأثاث والمعدات ذات الصلة بإنشاء الوظائف الثلاث. |
Ses délibérations porteront sur les armes de destruction massive les plus meurtrières au monde, y compris les plus aveugles de toutes, les armes nucléaires. | UN | وستغطي مداولاتها أكثر أسلحة الدمار الشامل فتكاً في العالم، بما فيها الأسلحة النووية الأكثر عشوائية من جميع الأسلحة. |
Les ressources prévues permettront de rénover et de remplacer le mobilier dans les travées où prennent place les délégués ainsi que dans les tribunes; | UN | وستغطي الموارد المطلوبة تجديد واستبدال اﻷثاث لمقاعد الوفود واستبدال أثاث الشرفات؛ |