"وستقدم اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité soumettra
        
    • le Comité présentera
        
    • il formulera
        
    • la Commission soumettra
        
    • le Comité consultatif fera
        
    • le Comité fera
        
    • le Comité formulera
        
    • il présentera
        
    • le Comité fournira
        
    • la commission fera le
        
    • la commission remettra
        
    • le Comité lui soumettra
        
    • cette commission lui présentera
        
    • le Comité consultatif présentera les
        
    • le Comité le présentera
        
    le Comité soumettra ce projet de calendrier à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN وستقدم اللجنة هذا المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    le Comité soumettra à l'Assemblée générale, lors de sa soixante et unième session, le projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2007. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2007.
    le Comité présentera ses observations et recommandations sur cette question en temps opportun. UN وستقدم اللجنة تعقيبات وتوصيات بهذا الشأن عند الاقتضاء.
    il formulera des observations plus élaborées lorsqu'il aura pu examiner l'information demandée. UN وستقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بهذا الصدد عندما تبحث المعلومات التي ستقدم لها].
    la Commission soumettra un rapport d'ici à la fin de 2012. UN وستقدم اللجنة تقريراً بحلول نهاية عام 2012.
    le Comité consultatif fera rapport au Conseil sur ces activités. UN وستقدم اللجنة تقارير عن هذه الجهود إلى المجلس.
    le Comité fera rapport sur les progrès réalisés au Secrétaire général et au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Président et du Directeur exécutif. UN وستقدم اللجنة تقريرا عن طريق الرئيس والمدير التنفيذي إلى الأمين العام والمجلس التنفيذي عن التقدم المحرز.
    le Comité formulera d'autres remarques et commentaires à propos des observations du Comité sur ces questions dans le cadre de l'examen qu'il fera de ces rapports. UN وستقدم اللجنة مزيدا من التعليقات على ملاحظات المجلس بشأن هذه المسائل وستعتمد على هذه الملاحظات في سياق نظرها في تلك التقارير.
    le Comité soumettra à l'Assemblée générale, lors de sa soixantième et unième session, le projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2007. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2007.
    le Comité soumettra à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante-neuvième session, le projet de calendrier révisé des conférences et réunions pour 2005. UN وستقدم اللجنة مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2005 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    le Comité soumettra son rapport sur sa cinquième session à l'examen du Conseil des droits de l'homme à sa vingt-cinquième session. UN وستقدم اللجنة تقريرها بشأن الدورة الخامسة إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه في دورته الخامسة والعشرين.
    le Comité soumettra à l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session, le projet de calendrier biennal des conférences et réunions pour 2010 et 2011. UN وستقدم اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011.
    le Comité présentera des observations préliminaires lors des réunions intersessions si nécessaire, puis des conclusions et recommandations finales annuelles lors des assemblées des États parties ou des conférences d'examen; UN وستقدم اللجنة ملاحظات أولية خلال الاجتماعات المعقودة بين الدورات إذا اقتضى الأمر، كما ستقدم استنتاجات وتوصيات ختامية سنوية في اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية؛
    il formulera ses observations et recommandations sur la question lorsqu'il recevra ledit document. UN وستقدم اللجنة ملاحظاتها وتوصياتها في هذا الشأن عند استلامها التقرير الشامل.
    la Commission soumettra un rapport au Parlement le 31 décembre. UN وستقدم اللجنة تقريرا للبرلمان في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    le Comité consultatif fera rapport au Conseil sur ces activités. UN وستقدم اللجنة تقارير عن هذه الجهود إلى المجلس.
    le Comité fera des observations et des recommandations détaillées sur les propositions du Secrétaire général relatives à la mobilité dans son rapport sur la question, qui paraîtra sous peu. UN وستقدم اللجنة ملاحظات وتوصيات مفصلة بشأن مقترحات الأمين العام المتعلقة بتنقل الموظفين في تقريرها المقبل عن هذا الموضوع.
    le Comité formulera d'autres observations sur l'applicabilité du plan de financement standard et fera d'autres recommandations sur le contenu, le format et la présentation du document budgétaire pour la première année dans le cadre de son examen de la première application du plan standard à une nouvelle mission. UN وستقدم اللجنة المزيد من التعليقات على إمكانية تطبيق نموذج التمويل الموحد وستقدم توصيات أخرى بشأن مضمون وشكل وعرض وثيقة ميزانية السنة الأولى في سياق نظرها في أول تطبيق لنموذج التمويل الموحد على بدء تشغيل بعثة معينة.
    il présentera un autre rapport intérimaire sur cette affaire dans moins de trois mois. UN وستقدم اللجنة تقريراً مرحلياً آخر عن هذه القضية في غضون ثلاثة أشهر.
    le Comité fournira d'autres commentaires dans le contexte de son examen des rapports du Comité des commissaires aux comptes suite à ses discussions avec les représentants du Comité ultérieurement au cours de cette session. UN وستقدم اللجنة المزيد من التعليقات في سياق نظرها في تقارير مجلس مراجعي الحسابات في أعقاب مناقشاتها مع ممثلي المجلس في مرحلة لاحقة أثناء دورتها الحالية.
    la commission fera le point oralement au Conseil. UN وستقدم اللجنة تحديثاً شفوياً إلى المجلس.
    la commission remettra son rapport définitif au gouvernement à la fin 1994. UN وستقدم اللجنة تقريرها الختامي للحكومة في نهاية عام ٤٩٩١.
    À cet effet, le Comité lui soumettra en temps voulu une liste des points à traiter, puisque l'État partie a accepté d'établir son rapport conformément à la procédure facultative. UN وستقدم اللجنة لهذه الغاية وفي الوقت المناسب للدولة الطرف قائمة بالقضايا قبل إعداد التقرير، معتبرة أن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري المتعلق بتقديم التقارير.
    cette commission lui présentera un rapport sur les travaux de sa deuxième session (Genève, 15-24 mai 1995), dont il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation dans sa décision 1993/321. UN وستقدم اللجنة تقريرا إلى المجلس عن أعمال دورتها الثانية )جنيف، ١٥ - ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥(. وقد أقر المجلس في المقرر ١٩٩٣/٣٢١ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة ووثائقها.
    le Comité consultatif présentera les observations qu'il pourrait avoir à formuler à propos du transfert de ce poste lorsqu'il examinera le rapport du Secrétaire général A/52/303 (voir ci-après). UN وستقدم اللجنة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/303 تعليقات أخرى بشأن نقل هذه الوظيفة )انظر أدناه(.
    le Comité le présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, pour approbation. UN وستقدم اللجنة مشروع الجدول إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لإقراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more