"وستقدم المساعدة أيضا" - Translation from Arabic to French

    • une assistance sera également
        
    • elle l'aidera également
        
    • une aide sera également
        
    • elle aidera aussi
        
    • la Division aidera également
        
    • l'aide apportée visera en outre
        
    • ils recevront également une assistance
        
    une assistance sera également fournie à des ONG de femmes aux fins de la formation en gestion et administration. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة، من أجل التدريب على اﻹدارة والقيادة.
    une assistance sera également fournie aux gouvernements quant aux procédures visant à maintenir l'autorité du Protocole de Genève de 1925. UN وستقدم المساعدة أيضا الى الحكومات فيما يتعلق بإجراءات دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    elle l'aidera également à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que l'application intégrale et effective des accords de paix israélo-palestiniens. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل الترويج لإيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقات السلام الإسرائيلية الفلسطينية.
    une aide sera également fournie pour mobiliser les communautés et la société civile pour promouvoir une société débarrassée de l’abus des drogues et offrir des solutions de rechange à cet abus, en particulier en investissant dans les jeunes et en travaillant avec eux. UN وستقدم المساعدة أيضا لتعبئة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني لتشجيع بناء مجتمع خال من إساءة استعمال المخدرات، وتوفير بدائل ﻹساءة استعمال المخدرات، والتركيز بشكل خاص على الاستثمار في الشباب والعمل معهم.
    elle aidera aussi le Gouvernement, la société civile et d'autres parties prenantes nationales à instaurer et à promouvoir une culture du respect des droits de l'homme dans le pays. UN وستقدم المساعدة أيضا للحكومة والمجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة الوطنيين لنشر ثقافة احترام حقوق الإنسان في البلد وتعزيزها.
    la Division aidera également les gouvernements à concevoir des stratégies opérationnelles pluridisciplinaires de nature à promouvoir un développement économique et social équitable. UN وستقدم المساعدة أيضا الى الحكومات في وضع استراتيجيات تشغيلية متعددة التخصصات من شأنها تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية العادلة.
    l'aide apportée visera en outre à renforcer l'utilisation des moyens de communication traditionnels pour diffuser l'information auprès de la population locale. Sous-programme 5 UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل تعزيز دور سبل الاتصال التقليدية في نشر المعلومات في المجتمعات المحلية.
    ils recevront également une assistance pour encourager les collectivités et la société civile à oeuvrer en faveur d'une société d'où la toxicomanie aura disparu et proposer d'autres solutions que l'abus illicite des drogues, en mettant en priorité l'accent sur les jeunes et en travaillant avec eux. UN وستقدم المساعدة أيضا لتعبئة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني للتشجيع على إقامة مجتمع خال من إساءة استعمال المخدرات وتوفير بدائل لاستهلاك المخدرات غير المشروعة، مع التركيز بوجه خاص على الاستثمار في الشباب والعمل معهم.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع السلطات الإدارية وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه نهائيا.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة وإقامة علاقات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    une assistance sera également fournie pour améliorer la coopération du Comité avec les puissances administrantes, maintenir des contacts avec les représentants des territoires non autonomes et développer des relations avec les organismes et institutions du système des Nations Unies, dans le but de progresser encore dans la décolonisation et de mettre totalement fin au colonialisme. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل توثيق تعاون اللجنة مع الدول القائمة بالإدارة، وإدامة الاتصالات مع ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتنمية العلاقات مع مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة بهدف تحقيق المزيد من التقدم في عملية إنهاء الاستعمار والقضاء عليه تماما.
    elle l'aidera également à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que l'application intégrale et effective des accords de paix israélo-palestiniens. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل الترويج لإيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقات السلام الإسرائيلية الفلسطينية.
    elle l'aidera également à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que l'application intégrale et effective des accords de paix israélo-palestiniens. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل الترويج لإيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقات السلام الإسرائيلية الفلسطينية.
    elle l'aidera également à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que l'application intégrale et effective des accords de paix israélo-palestiniens. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل الترويج لإيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وكذلك التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقات السلام الإسرائيلية الفلسطينية.
    une aide sera également fournie pour mobiliser les communautés et la société civile pour promouvoir une société débarrassée de l’abus des drogues et offrir des solutions de rechange à cet abus, en particulier en investissant dans les jeunes et en travaillant avec eux. UN وستقدم المساعدة أيضا لتعبئة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني لتشجيع بناء مجتمع خال من إساءة استعمال المخدرات، وتوفير بدائل ﻹساءة استعمال المخدرات، والتركيز بشكل خاص على الاستثمار في الشباب والعمل معهم.
    elle aidera aussi le Gouvernement, la société civile et d'autres parties prenantes du pays à y instaurer et promouvoir une culture de respect des droits de l'homme. UN وستقدم المساعدة أيضا للحكومة والمجتمع المدني وسائر أصحاب المصلحة الوطنيين لنشر ثقافة احترام حقوق الإنسان في البلد وتعزيزها.
    la Division aidera également les gouvernements à concevoir des stratégies opérationnelles pluridisciplinaires de nature à promouvoir un développement économique et social équitable. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى الحكومات في وضع استراتيجيات تشغيلية متعددة التخصصات من شأنها تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية العادلة.
    l'aide apportée visera en outre à renforcer l'utilisation des moyens de communication traditionnels pour diffuser l'information auprès de la population locale. UN وستقدم المساعدة أيضا من أجل تعزيز دور سبل الاتصال التقليدية في نشر المعلومات في المجتمعات المحلية.
    ils recevront également une assistance pour encourager les collectivités et la société civile à oeuvrer en faveur d’une société d’où la toxicomanie aura disparu et proposer d’autres solutions que l’abus illicite des drogues, en mettant en priorité l’accent sur les jeunes et en travaillant avec eux. UN وستقدم المساعدة أيضا لتعبئة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني للتشجيع على إقامة مجتمع خال من إساءة استعمال المخدرات وتوفير بدائل لاستهلاك المخدرات غير المشروعة، مع التركيز بوجه خاص على الاستثمار في الشباب والعمل معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more