Et tu seras une belle mariée peu importe ce que tu porteras. | Open Subtitles | وستكونين عروساً جميلة مهما كان الذي تلبسينه. |
On sera dans une autre dimension, tous ensemble... Et tu seras toute seule. | Open Subtitles | سنكون في بعد آخر، جميعنا، وستكونين بمفردك. |
Rappelles toi, la porte de l'autre coté, Et tu seras libre. | Open Subtitles | تذكري، الباب من الجهة المقابلة، وستكونين حرة |
Tout sera bientôt fini, et vous serez dans le mauvais camp. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ |
Tirez des leçons de ça, améliorez-vous, et vous serez meilleure la prochaine fois. | Open Subtitles | لذا تعلمي من هذا حسّني من نفسك وستكونين أفضل في المرة القادمة |
Il y a des centres où vous seriez en sécurité. | Open Subtitles | هناك ملاجئ آمنه لها وستكونين بمأمن . ايضاً |
Et tu serais folle de ne pas l'engager. | Open Subtitles | وستكونين غبية اذا لم تعينيه لديك |
Fait bouger ton crayon aussi vite que ton esprit et tout ira bien. | Open Subtitles | حركي قلمكِ بنفس سرعة تفكيرك، وستكونين على ما يرام. |
À présent, il décroche, et vous resterez à ses côtés. | Open Subtitles | الآن سيقلع عن ذلك وستكونين بجانبه. |
Quand j'aurai fini, tu comprendras tout, Et tu seras libre. | Open Subtitles | حين أنتهي، فستفهمين كلّ شيء، وستكونين حرّة. |
Et tu seras content de savoir que tout vient doucement avec le juge. Tu es une femme libre. | Open Subtitles | وستكونين سعيدة بمعرفتكِ أنّ الأمور سارت بسلامة مع القاضي، فأنتِ امرأة حُرّة. |
- Mais tu y arrivais toujours. - Et tu seras la pour m'aider ? | Open Subtitles | ولكنك دائما تجعلينها صحيحة وستكونين معي لمساعدتي؟ |
Laisse le cheval savoir qui est le maître Et tu seras bien. | Open Subtitles | دعي الحصان يعرف من الرئيس، وستكونين على مايرام. |
Et tu seras en sécurité avec l'Oncle Han et moi. | Open Subtitles | سننتهي من هذا وستكونين بأمان معي ومع العم هان. |
Et tu seras la meilleure qui ai jamais existé mon ange. | Open Subtitles | وستكونين أفضل ملكة جمال على الإطلاق, يا عزيزتي. |
Alors apprends de cela, améliores toi, et vous serez meilleure la prochaine fois. | Open Subtitles | لذا تعلمي من هذا حسّني من نفسك وستكونين أفضل في المرة القادمة |
Le juge en chef de la Cours Suprême transformera la chambre du Sénat en une salle d'audience, et vous serez le témoin star de la persécution. | Open Subtitles | سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة. |
Demain, à cette heure, nous accosterons dans la Baie, et vous serez libre Calypso. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة كاليبسو |
Donc on vous trouve un tas de moules, et vous serez en mesure de vaporiser le remède ? | Open Subtitles | "لذلك نجد لك مجموعة من "بلح البحر وستكونين قادرة على تحويل العلاج |
Un transmetteur radio enverra une alerte, et vous serez dans une merde profonde. | Open Subtitles | وستكونين في ورطةٍ لا مفرّ منها |
Il y a une place dans l'avion, et vous seriez la seule personne de la presse sur le terrain avec un accès illimité aux opérations de sauvetage. | Open Subtitles | وهنالك مساحة على الطائرة وستكونين الصحفية الوحيدة الموجودة هناك مع وصول غير محدود لعملية الانقاذ |
Et tu serais folle de ne pas l'engager. | Open Subtitles | وستكونين غبية اذا لم تعينيه لديك |
Suis mes instructions à la lettre et tout ira pour le mieux. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير |
Il continuera ses affaires et vous resterez impuissante. | Open Subtitles | وستكونين عاجزه لتوقيفها |