"وستواصل المديرية التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • la Direction exécutive continuera
        
    • la Direction continuera
        
    • elle continuera d
        
    • celle-ci continuera à établir
        
    la Direction exécutive continuera également de tenir des séances d'information thématiques pour l'ensemble des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, afin de donner suite à la demande du Comité. UN وستواصل المديرية التنفيذية أيضا عقد إحاطات مواضيعية لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وفقا لطلبات اللجنة.
    la Direction exécutive continuera également à élaborer, avec le concours de ces organes, une stratégie commune visant les organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN وستواصل المديرية التنفيذية أيضا مع هذه الهيئات إعداد استراتيجية مشتركة بشأن التعامل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    20. la Direction exécutive continuera d'assurer le suivi des décisions du Comité, de contrôler leur application et d'en évaluer les résultats. UN 20 - وستواصل المديرية التنفيذية كفالة متابعة القرارات التي اتخذتها اللجنة ورصد تنفيذها وتقييم نتائجها.
    la Direction continuera d'assurer le suivi des décisions du Comité, d'en surveiller l'exécution et d'en évaluer les résultats. UN 16 - وستواصل المديرية التنفيذية كفالة متابعة المقررات التي تتخذها اللجنة ورصد تنفيذها وتقييم نتائجها.
    elle continuera d'agir en étroite coopération avec le Forum, qu'elle considère comme un moyen potentiellement efficace pour mobiliser un appui politique en faveur des initiatives antiterroristes et axer l'assistance technique et les initiatives de renforcement des capacités sur les zones géographiques et les questions thématiques où elles sont nécessaires. UN وستواصل المديرية التنفيذية العمل عن كثب مع المنتدى الذي تعتبره وسيلة يمكن أن تكون فعاّلة لحشد الدعم السياسي لمبادرات مكافحة الإرهاب، ولتوجيه مبادرات المساعدة التقنية وبناء القدرات في المناطق الجغرافية والمجالات المواضيعية ذات الصلة.
    celle-ci continuera à établir une liaison avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et d'autres entités responsables du respect des droits de l'homme, le cas échéant. UN وستواصل المديرية التنفيذية اتصالاتها بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وغيرها من كيانات حقوق الإنسان حسب الاقتضاء.
    la Direction exécutive continuera d'appliquer le suivi des décisions du Comité, de contrôler leur application et d'en évaluer les résultats. UN 18 - وستواصل المديرية التنفيذية كفالة متابعة القرارات التي تتخذها اللجنة ورصد تنفيذها وتقييم نتائجها.
    la Direction exécutive continuera également de tenir des séances d'information sur des questions thématiques et régionales à l'intention de l'ensemble des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, comme l'a demandé le Comité. UN وستواصل المديرية التنفيذية أيضا عقد إحاطات مواضيعية وإقليمية لسائر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وبناء على طلب اللجنة.
    la Direction exécutive continuera à aider le Comité à parvenir à ses objectifs dans les domaines définis dans le programme de travail du Comité; à faire rapport régulièrement au Comité sur ses activités, notamment dans son rapport semi-annuel; et à répondre à toutes demandes supplémentaires présentées pendant la période couverte par le rapport. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن سير عملها، بما في ذلك في تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة إلى أي طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Direction exécutive continuera à aider le Comité à parvenir à ses objectifs dans les domaines définis dans le programme de travail du Comité; à faire rapport régulièrement au Comité sur ses activités, notamment dans son rapport semi-annuel; et à répondre à toutes demandes supplémentaires présentées pendant la période couverte par le rapport. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عمل اللجنة؛ وإبلاغ اللجنة بانتظام عن سير عملها، بما في ذلك في تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة إلى أي طلبات إضافية تُقدم إليها في خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Direction exécutive continuera de travailler à l'élaboration de pratiques optimales, conformément au plan d'action approuvé par le Comité, et présentera régulièrement à celui-ci des rapports intérimaires. UN 8 - وستواصل المديرية التنفيذية عملها للتوصل إلى أفضل الممارسات وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة وستقدم تقارير مرحلية بانتظام.
    la Direction exécutive continuera de renforcer sa base de données, et notamment d'en sécuriser les éléments relatifs au stockage des informations sensibles à diffusion restreinte. UN 13 - وستواصل المديرية التنفيذية إنشاء قاعدة بياناتها الحالية، بما في ذلك تنفيذ عناصر لتأمين تخزين المعلومات الحساسة والمقيدة النشر.
    la Direction exécutive continuera en outre d'apparier les besoins prioritaires recensés avec les programmes des donateurs et fournisseurs d'assistance actuels ou potentiels de façon à aider les États Membres à mieux lutter contre le terrorisme et à renforcer le dialogue entre la communauté des donateurs et les États bénéficiaires d'une aide. UN وستواصل المديرية التنفيذية التوفيق بين الاحتياجات المحددة ذات الأولوية وبرامج المانحين ومقدمي المساعدة الحاليين والمحتملين من أجل تحسين قدرات الدول الأعضاء على مكافحة الإرهاب وتعزيز الحوار بين أوساط المانحين والدول المستفيدة.
    la Direction exécutive continuera d'aider le Comité à atteindre ses objectifs dans les domaines définis par le Comité dans son programme de travail à rendre régulièrement compte au Comité de ses travaux, notamment dans son rapport semestriel, et à répondre à toute demande supplémentaire présentée au cours de la période considérée. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغها بانتظام عن سير عملها، بوسائل منها تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة لأية طلبات إضافية تُقدم إليها في الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Direction exécutive continuera d'aider le Comité à atteindre ses objectifs dans les domaines qu'il a définis dans son programme de travail, à lui rendre régulièrement compte de ses travaux, notamment dans son rapport semestriel, et à répondre à toute demande supplémentaire présentée au cours de la période considérée. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغها بانتظام عن سير عملها، بوسائل منها تقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة لأية طلبات إضافية تُقدم إليها في الفترة المشمولة بالتقرير.
    la Direction exécutive continuera de mener les diverses activités définies dans le plan d'action pour la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) à la lumière de la résolution 1963 (2010), et de fournir des mises à jour à ce sujet. UN وستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ مختلف الأنشطة المحددة في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ القرار 1624 (2005) بما يتفق مع القرار 1963 (2010)، والإبلاغ عما استجد بشأن هذه الأنشطة.
    la Direction exécutive continuera d'aider le Comité à atteindre ses objectifs dans les domaines qu'il a définis dans son programme de travail, à lui rendre régulièrement compte de ses travaux, notamment dans son rapport semestriel, et à répondre à toute demande supplémentaire présentée au cours de la période considérée. UN 2 - وستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة على تحقيق أهدافها في المجالات المحددة في برنامج عملها؛ وإبلاغها بانتظام عن سير عملها، بوسائل منها تقارير بعثاتها وتقريرها نصف السنوي؛ والاستجابة لأية طلبات إضافية تُقدم إليها في الفترة المشمولة بالتقرير.
    14. la Direction exécutive continuera de renforcer sa base de données et notamment de sécuriser les éléments concernant le stockage des informations sensibles ou restreintes et prendra des mesures afin d'assurer une transition sans heurt vers le système de gestion des bases de données Enterprise Content Management (Gestion de contenu d'entreprise), à mesure qu'il deviendra la plate-forme normalisée pour le Secrétariat. UN 14 - وستواصل المديرية التنفيذية بناء قاعدة بياناتها الحالية، مع تضمينها مكونات مؤمَّنة لتخزين المعلومات الحساسة أو ذات التوزيع المقيد، وستتخذ خطوات لضمان الانتقال السلس إلى نظام قواعد بيانات إدارة المحتوى بالمؤسسة عندما يصبح هو نظام قواعد البيانات الموحد في الأمانة العامة.
    la Direction continuera d'assurer le suivi des décisions du Comité, de contrôler leur application et d'en évaluer les résultats. UN 19 - وستواصل المديرية التنفيذية كفالة متابعة القرارات التي تتخذها اللجنة ورصد تنفيذها وتقييم نتائجها.
    la Direction continuera d'assurer le suivi des décisions du Comité et de les mettre en œuvre. UN 23 - وستواصل المديرية التنفيذية كفالة متابعة مقررات اللجنة وتنفيذها.
    elle continuera d'appliquer la stratégie de communication approuvée par le Comité, ajustera le plan de mise en œuvre selon qu'il conviendra et fera rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés. UN 20 - وستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ استراتيجية الاتصالات التي أقرتها اللجنة وستعدِّل خطة التنفيذ، عند الاقتضاء، كما ستبلغ عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتوقعة.
    celle-ci continuera à établir une liaison avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et d'autres entités responsables du respect des droits de l'homme, le cas échéant. UN وستواصل المديرية التنفيذية اتصالاتها بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب، وسائر الكيانات المعنية بحقوق الإنسان حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more