des dispositions seront prises pour permettre au GIEC et au Groupe de l'évaluation technique et économique du Protocole de Montréal de présenter leurs résultats à la vingt-deuxième session du SBSTA. | UN | وستوضع ترتيبات للفريق الحكومي الدولي وفريق التقييم لعرض نتائجهما على الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور الحدث. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions devront être prises pour que les autorités locales et chaque groupe de partenaires puissent, s'ils le désirent, organiser des consultations à Nairobi immédiatement avant la tenue de la dix-neuvième session du Conseil d'administration ou à tout autre moment, au lieu de leur choix. | UN | وستوضع ترتيبات للسلطات المحلية وكل مجموعة من الشركاء، إذ رغبت في ذلك، يعقد مشاورات في نيروبي قبل انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة مباشرة، أو في أي وقت ومكان آخر يختارونه. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions seront prises pour permettre aux délégations et autres personnalités d'y assister. | UN | وستوضع ترتيبات للوفود وغيرها لحضور المناسبة. |
des dispositions devront être prises pour que les autorités locales et chaque groupe de partenaires puissent, s'ils le désirent, organiser des consultations à Nairobi immédiatement avant la tenue de la vingtième session du Conseil d'administration ou à tout autre moment, au lieu de leur choix. | UN | وستوضع ترتيبات لكي تجري السلطات المحلية وكل مجموعة من الشركاء، بناء على رغبتها، مشاورات في نيروبي قبل انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة مباشرة، أو في أي وقت آخر وأي مكان يختارونه. |