Contre : M. Tomka, Vice-Président; MM. Koroma, Bennouna, Skotnikov, juges. | UN | المعارضون: نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
Contre : M. Tomka, Vice-Président; MM. Koroma, Bennouna, Skotnikov, juges. | UN | المعارضون: نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
Contre : M. Al-Khasawneh, Vice-Président; MM. Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna, Skotnikov, juges. > > | UN | المعارضون: نائب الرئيسة الخصاونة؛ والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف. |
M. le juge Al Khasawneh, Vice-Président, et MM. les juges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna et Skotnikov ont joint une opinion dissidente commune à l'ordonnance de la Cour. | UN | وقام نائب الرئيسة الخصاونة والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف بتذييل أمر المحكمة برأي مخالف مشترك. |
MM. les juges Koroma et Yusuf ont joint une déclaration commune à l'ordonnance; MM. les juges Al Khasawneh et Skotnikov ont joint à l'ordonnance l'exposé de leur opinion individuelle commune; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge ad hoc Sur a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كوروما ويوسف أمر المحكمة بتصريح مشترك؛ وذيله القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف برأي منفصل مشترك؛ والقاضي كانسادو ترينداد برأي مخالف؛ والقاضي المخصص سور برأي مستقل. |
MM. les juges Sepúlveda-Amor et Skotnikov ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge ad hoc Guillaume a joint une déclaration à l'arrêt. | UN | 152 - وذيل القاضيان سيبولفيدا - أمور وسكوتنيكوف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضي المخصص غيوم الحكم بإعلان. |
MM. Parra Aranguren, Buergenthal et Skotnikov, juges. | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
MM. Parra-Aranguren, Buergenthal et Skotnikov, juges | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
MM. Parra Aranguren, Buergenthal et Skotnikov, juges | UN | القضاة بارا - أرانغورين وبويرغنتال وسكوتنيكوف |
MM. Sepúlveda-Amor et Skotnikov, juges. | UN | القاضيان سيبولفيدا - أمور وسكوتنيكوف |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme comité permanent, est ainsi composé : M. Al Khasawneh, juge (président); MM. Abraham, Keith, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, juges. | UN | 59 - وتتكون لجنة القواعد، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كلجنة دائمة، من القاضي الخصاونة (رئيسا) والقضاة أبراهام وكيث وسكوتنيكوف وكانسادو ترينيداد وغرينوود. |
MM. Sepúlveda-Amor et Skotnikov, juges. | UN | القاضيان سيبولفيدا - أمور وسكوتنيكوف. |
M. le juge Al-Khasawneh, Vice-Président, et MM. les juges Ranjeva, Shi, Koroma, Tomka, Bennouna et Skotnikov ont joint une opinion dissidente commune à l'ordonnance de la Cour. | UN | 193 - وقام نائب الرئيسة الخصاونة، والقضاة رانجيفا، وشي، وكوروما، وتومكا، وبنونة، وسكوتنيكوف بتذييل أمر المحكمة برأي مخالف مشترك. |
MM. les juges Koroma et Yusuf ont joint une déclaration commune à l'ordonnance; MM. les juges AlKhasawneh et Skotnikov ont joint à l'ordonnance l'exposé de leur opinion individuelle commune; M. le juge Cançado Trindade a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion dissidente; M. le juge ad hoc Sur a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كورومو ويوسف أمر المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيل القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف أمر المحكمة برأي مستقل مشترك؛ وذيل القاضي كانسادو ترينداد الأمر برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص سور الأمر برأي مستقل. |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Al-Khasawneh, juge (Président); MM. Abraham, Keith, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, juges. | UN | 61 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي الخصاونة (رئيسا) والقضاة أبراهام وكيث وسكوتنيكوف وكانسادو ترينيداد وغريينوود. |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (Président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف. |
Les juges Ranjeva, Koroma et Parra-Aranguren ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle; le juge Owada a joint une déclaration à l'arrêt; le juge Tomka a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; les juges Keith et Skotnikov ont joint des déclarations à l'arrêt; le juge ad hoc Guillaume a joint une déclaration à l'arrêt; le juge ad hoc Yusuf a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle. | UN | 186 - وذيل القضاة رانجيفا وكوروما وبارا - أرانغورين حكم المحكمة بآراء مستقلة؛ وذيل القاضي أووادا حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي تومكا حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القاضيان كيث وسكوتنيكوف حكم المحكمة بإعلانين. وذيل القاضي الخاص غيوم حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي الخاص يوسف حكم المحكمة برأي مستقل. |
Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 55 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف. |
Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est ainsi composé : M. Owada, juge (Président), MM. Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda Amor, Bennouna et Skotnikov, juges. | UN | 50 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا-أمور وبنونة وسكوتنيكوف. باء - قلم المحكمة |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme comité permanent, s'est également réuni à diverses reprises pendant la période considérée; au 31 juillet 2011, il était ainsi composé : M. Al-Khasawneh, juge (Président); MM. Abraham, Keith, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, juges. | UN | 64 - واجتمعت لجنة القواعد التي أنشأتها المحكمة في 1979، بصفتها لجنة دائمة، عددا من المرات خلال الفترة قيد الاستعراض؛ وفي 31 تموز/يوليه 2011، كانت تضم القاضي الخصاونة (رئيسا) والقضاة أبراهام وكيث وسكوتنيكوف وكانسادو ترينداد وغرينوود. باء - قلم المحكمة |